Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abed HaMemaher
Abed der Eilige
ליד
הצומת
יש
מחנק
מחמסינים
ומאובך,
An
der
Kreuzung
herrscht
Stickigkeit
von
Hitzewellen
und
Dunst,
עבד
על
חמור
אנחנו
בתוך
מכונית,
Abed
auf
einem
Esel,
wir
in
einem
Auto,
קח
טמפו
פעמיים
גרעינים
בזול
בזול
איש,
Kauf
Tempo,
zweimal
Kerne,
billig,
billig,
Mann,
אומר
עבד
בעברית
מלאת
חצץ
ואבנים.
sagt
Abed
auf
Hebräisch
voller
Kies
und
Steine.
"זמן
צהוב"
קורא
גרוסמן
למצב
הרע,
"Gelbe
Zeit"
nennt
Grossman
die
schlechte
Lage,
"הכל
פוליטיקה"
אומר
עבד
הממהר.
"Alles
ist
Politik",
sagt
Abed
der
Eilige.
הוא
משוטט
כמו
ארנב
מין
מטרה
נעה,
Er
streift
umher
wie
ein
Hase,
eine
Art
bewegliches
Ziel,
הוא
משוטט
מבית
עד
באר.
Er
streift
umher
von
Haus
zu
Brunnen.
ליד
הצומת
יש
מחנק
מחמסינים
ומאובך.
An
der
Kreuzung
herrscht
Stickigkeit
von
Hitzewellen
und
Dunst.
אין
פה
אהבה
רק
גללים
של
חמורים,
Hier
gibt
es
keine
Liebe,
nur
Eselsmist,
ערבים
בלילה,
מהירים,
דקים
כגומא,
Araber
in
der
Nacht,
schnell,
dünn
wie
Papyrus,
השליכו
רימונים,
לא
סל
תמרים
מדובללים.
warfen
Granaten,
keinen
Korb
mit
spärlichen
Datteln.
אין
כוח
עוד
בתל
אביב
ובקלקיליה.
Keine
Kraft
mehr
in
Tel
Aviv
und
in
Qalqilya.
"הכל
פוליטיקה"
אומר
עבד
הממהר.
"Alles
ist
Politik",
sagt
Abed
der
Eilige.
שיבולים
פורחות,
אביב,
ממש
אידיליה.
Ähren
blühen,
Frühling,
wirklich
eine
Idylle.
ציוץ
גובר
מבית
עד
באר.
Ein
Zwitschern
schwillt
an
von
Haus
zu
Brunnen.
צריך
לומר
את
זה,
צריך
לשיר
את
זה
בצער
Man
muss
es
sagen,
man
muss
es
mit
Trauer
singen,
עוד
לא
למדנו
כלום
כך
התברר.
Wir
haben
noch
nichts
gelernt,
so
hat
sich
herausgestellt.
"עם
הזמן
עוד
תלמדו
עלינו
משהו
יש
צורך"
"Mit
der
Zeit
werdet
ihr
noch
etwas
über
uns
lernen,
es
ist
nötig",
אומר
עבד
וממהר,
שפוף
ולא
מתחרט.
sagt
Abed
und
eilt
davon,
gebückt
und
ohne
Reue.
"איך
השמים
שלכם
הם
כמו
שלנו,
הם
כמו
של
עוד,
"Wie
euer
Himmel
ist
wie
unserer,
ist
wie
der
von
anderen
auch,
והשדה
שלי
אני
שלו
כמו
פרי
לעץ"
und
mein
Feld,
ich
gehöre
ihm
wie
die
Frucht
zum
Baum."
עם
החמור
עבר
ליד
באר
המים,
Mit
dem
Esel
ging
er
am
Wasserbrunnen
vorbei,
כדור
או
אבן
זה
לא
פייר,
Eine
Kugel
oder
ein
Stein,
das
ist
nicht
fair,
פגעו
בעבד
הממהר.
trafen
Abed
den
Eiligen.
הכל
מבני
אדם
- לא
משמים.
Alles
kommt
von
Menschen
– nicht
vom
Himmel.
עוד
לא
למדנו
כלום
כך
מתברר.
Wir
haben
noch
nichts
gelernt,
so
hat
sich
herausgestellt.
צריך
לומר
את
זה,
צריך
לשיר
את
זה
בצער
Man
muss
es
sagen,
man
muss
es
mit
Trauer
singen,
עוד
לא
למדנו
כלום
כך
התברר.
Wir
haben
noch
nichts
gelernt,
so
hat
sich
herausgestellt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.