Shlomo Artzi - אחרי הכל את שיר - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shlomo Artzi - אחרי הכל את שיר




אחרי הכל את שיר
Ведь ты теперь — песня
אחרי הכל את שיר,
Ведь ты теперь песня,
לא עוד בשר ודם,
Уже не плоть и кровь,
לא עוד אישה חיה,
Уже не женщина живая,
אבל את שיר קיים.
Но ты песня, что существует.
והוא עטוף מילים,
И она окутана словами,
מילים ומנגינה,
Словами и мелодией,
וקצב מסויים,
И определенным ритмом,
אחרי הכל - את שיר קיים.
Ведь ты песня, что существует.
אז לפעמים כשקר לי,
И порой, когда мне холодно,
בשקט מתיישב איתך,
Тихонько сажусь рядом с тобой,
ושר בלי מילים -
И пою без слов
אני שר לי.
Я пою себе.
אחרי הכל, את שיר, את שיר נכתב.
Ведь ты песня, песня написанная.
כל המילים שאת לחשת בי,
Все слова, что ты шептала мне,
כל המילים שאת לחשת -
Все слова, что ты шептала
הן שיר עכשיו,
Теперь они песня,
אוהבת, ועוד מה
Любящая, и всё то, что
שחשת בי,
Ты чувствовала ко мне,
מילים, מילים, מילים בשיר נכתב.
Слова, слова, слова в песне написанной.
אני קרוב בשיר
Я близок в песне
כמו הנשימה,
Как дыхание,
באהבה נפתח,
В любви откроемся,
ונסיים במה?
И чем закончим?
ונסיים במי?
И кем закончим?
אולי בך, אולי בי?
Может тобой, может мной?
אולי בלי מילים,
Может без слов,
אחרי הכל, עכשיו את שיר שלי
Ведь теперь ты моя песня.





Writer(s): שרגאי יאיר, ארצי שלמה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.