Paroles et traduction שלמה ארצי - אנחנו לא צריכים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אנחנו לא צריכים
We Don't Need
כבר
יבשו
עינינו
מדמעות
Our
eyes
have
dried
from
tears
ופינו
כבר
נותר
אילם
בלי
קול
And
our
mouths
have
become
silent
without
a
voice
מה
עוד
נבקש,
אמור
מה
עוד?
What
else
should
we
ask
for,
tell
me
what
else?
כמעט
ביקשנו
לנו
את
הכל
We
almost
asked
for
everything
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Give
the
rain
only
in
its
time
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
And
in
spring,
spread
flowers
for
us
ותן
שיחזור
שוב
לביתו
And
let
her
return
home
again
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
We
don't
need
more
than
that
כבר
כאבנו
אלף
צלקות
We've
already
suffered
a
thousand
scars
עמוק
בפנים
הסתרנו
אנחה
Deep
inside,
we
have
hidden
a
sigh
כבר
יבשו
עינינו
מלבכות
Our
eyes
have
dried
from
crying
אמור
שכבר
עמדנו
במבחן
Say
that
we
have
already
stood
the
test
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Give
the
rain
only
in
its
time
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
And
in
spring,
spread
flowers
for
us
ותן
לה
להיות
שנית
איתו
And
let
her
be
with
him
again
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
We
don't
need
more
than
that
כבר
כיסינו
תל
ועוד
אחד
We've
already
covered
one
grave
and
another
טמנו
את
ליבנו
בין
ברושים
We
buried
our
hearts
among
the
cypresses
עוד
מעט
תפרוץ
האנחה
Soon
the
sigh
will
burst
out
קבל
זאת
כתפילה
מאוד
אישית
Take
this
as
a
very
personal
prayer
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Give
the
rain
only
in
its
time
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
And
in
spring,
spread
flowers
for
us
ותן
לנו
לשוב
ולראותו
And
let
us
see
him
again
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
We
don't
need
more
than
that
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Give
the
rain
only
in
its
time
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
And
in
spring,
spread
flowers
for
us
ותן
לנו
לשוב
ולראותו
And
let
us
see
him
again
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
We
don't
need
more
than
that
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Give
the
rain
only
in
its
time
את
הגשם
תן
רק
בעי...
Give
the
rain
only
in
its...
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Give
the
rain
only
in
its
time
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
And
in
spring,
spread
flowers
for
us
ותן
שיחזור
שוב
לביתו
And
let
him
come
back
home
again
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
We
don't
need
more
than
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קורן אבי ז"ל, אימברמן שמואל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.