Paroles et traduction שלמה ארצי - אנחנו לא צריכים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אנחנו לא צריכים
Мы больше не нуждаемся
כבר
יבשו
עינינו
מדמעות
Наши
глаза
уже
высохли
от
слёз,
ופינו
כבר
נותר
אילם
בלי
קול
И
наши
уста
онемели,
лишившись
голоса.
מה
עוד
נבקש,
אמור
מה
עוד?
Чего
ещё
просить,
скажи,
чего
ещё?
כמעט
ביקשנו
לנו
את
הכל
Мы
почти
всё
для
себя
попросили.
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Дай
дождь
лишь
в
своё
время,
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
А
весной
рассыпь
для
нас
цветы.
ותן
שיחזור
שוב
לביתו
И
пусть
он
вернётся
домой,
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
Больше
этого
нам
не
нужно.
כבר
כאבנו
אלף
צלקות
Мы
уже
испытали
тысячу
ран,
עמוק
בפנים
הסתרנו
אנחה
Глубоко
внутри
скрывали
вздохи.
כבר
יבשו
עינינו
מלבכות
Наши
глаза
уже
высохли
от
плача,
אמור
שכבר
עמדנו
במבחן
Скажи,
что
мы
уже
выдержали
испытание.
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Дай
дождь
лишь
в
своё
время,
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
А
весной
рассыпь
для
нас
цветы.
ותן
לה
להיות
שנית
איתו
И
позволь
ей
снова
быть
с
ним,
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
Больше
этого
нам
не
нужно.
כבר
כיסינו
תל
ועוד
אחד
Мы
уже
покрыли
один
холм
за
другим,
טמנו
את
ליבנו
בין
ברושים
Похоронили
свои
сердца
среди
кипарисов.
עוד
מעט
תפרוץ
האנחה
Скоро
вырвется
вздох,
קבל
זאת
כתפילה
מאוד
אישית
Прими
это
как
очень
личную
молитву.
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Дай
дождь
лишь
в
своё
время,
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
А
весной
рассыпь
для
нас
цветы.
ותן
לנו
לשוב
ולראותו
И
позволь
нам
снова
увидеть
его,
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
Больше
этого
нам
не
нужно.
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Дай
дождь
лишь
в
своё
время,
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
А
весной
рассыпь
для
нас
цветы.
ותן
לנו
לשוב
ולראותו
И
позволь
нам
снова
увидеть
его,
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
Больше
этого
нам
не
нужно.
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Дай
дождь
лишь
в
своё
время,
את
הגשם
תן
רק
בעי...
Дай
дождь
лишь
в
своё
вре...
את
הגשם
תן
רק
בעיתו
Дай
дождь
лишь
в
своё
время,
ובאביב
פזר
לנו
פרחים
А
весной
рассыпь
для
нас
цветы.
ותן
שיחזור
שוב
לביתו
И
пусть
он
вернётся
домой,
יותר
מזה
אנחנו
לא
צריכים
Больше
этого
нам
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קורן אבי ז"ל, אימברמן שמואל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.