Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ani Kvar Mitztaer
I'm Already Sorry
אני
כבר
מצטער
על
מה
שאמרתי
I'm
already
sorry
for
what
I
said
הנוף
של
הילדות
שלי
תקוע
בהרים
The
landscape
of
my
childhood
is
stuck
in
the
mountains
נראה
כמו
ציור,
לא
בדיוק
כמו
שתארתי
Looks
like
a
painting,
not
exactly
as
I
described
it
אבל
אליו
אני
מתגעגע
בלילות
קרים
But
I
miss
it
on
cold
nights
מה
אמרתי
לך
בעצם
שיש
להצטער
עליו
What
did
I
actually
say
to
you
that
you
should
feel
sorry
for
סך
הכל
רציתי
להיות
קרוב
אליך
יותר
All
I
wanted
was
to
be
closer
to
you
מרגיש
כמו
אדיוט
כשאני
מאוהב
I
feel
like
an
idiot
when
I'm
in
love
מרגיש
כמו
טיפש
כשאני
מצטער
I
feel
like
a
fool
when
I'm
sorry
כל
ההבדל
ביננו
הוא
רק
בניסיון
The
only
difference
between
us
is
in
experience
אני
חרשתי
אלף,
את
עברת
מאה
I've
plowed
a
thousand,
you've
passed
a
hundred
גם
זה
שאת
אישה
ונכנסת
להריון
Even
that
you're
a
woman
and
you
get
pregnant
ילדת
לי
ילדה
וילד
אחד
You
gave
birth
to
a
girl
and
a
boy
אני
כבר
מצטער
שהתחלתי
לדבר
I'm
already
sorry
that
I
started
talking
הנוף
של
הילדות
שלי
נראה
לי
מטמטם
The
landscape
of
my
childhood
seems
stupid
to
me
משקיף
על
הדימיון
ושם,
שם
אני
רואה
Looking
out
over
the
imagination
and
there,
there
I
see
מה
שאני
רוצה
לראות,
אפילו
מה
שאין
What
I
want
to
see,
even
what
is
not
there
הו
את,
סילחי
לי
על
מה
שאמרתי
Oh
you,
forgive
me
for
what
I
said
כך
מפסידים
ברגע
משהו
ניצחי
That's
how
you
lose
something
eternal
in
an
instant
את
הזיונים
שלנו,
את
הרוך,
האמונה
Our
fucking,
our
tenderness,
our
faith
את
הילד
הקטן
שמדבר
מצחיק
The
little
boy
who
talks
funny
הנוף
של
הילדות
שלי
מה
הוא
חשוב
בעצם
The
landscape
of
my
childhood
what
does
it
really
matter
הזמן
אוזל
אני
שיכור
אני
קודר
Time
is
running
out
I'm
drunk
I'm
gloomy
הסוף
שלי
- הסוף
שלנו
My
end
- our
end
הוא
מהול
בעצב
It's
mixed
with
sadness
אני
מרגיש
כמו
טיפש
I
feel
like
a
fool
אבל
אני
מצטער
but
I'm
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רנרט עדי, ארצי שלמה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.