Shlomo Artzi - באיזשהו מקום - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shlomo Artzi - באיזשהו מקום




באיזשהו מקום
In a Certain Place
אך באיזשהו מקום בים העצב הגדול,
But in a certain place in the vast sea of sorrow,
דוחפת לה הרוח רפסודה רטובה,
The wind pushes a wet raft,
ועל ענן רוכב לו: מרחף לו רון.
And on a cloud rides: Ron hovers.
נער זך כמו מים, מחפש תשובה.
A boy as pure as water, searching for an answer.
אך באיזשהו מקום, בים העצב והכאב,
But in a certain place, in the sea of sorrow and pain,
ישנה איזושהי רפסודה, והיא נקראת אהבה,
There is a certain raft, and it is called love,
כתב שם רון לפני שהתאהב,
Ron wrote there before he fell in love,
נער זך כמו מים, מחפש תשובה.
A boy as pure as water, searching for an answer.
והחיים הרי קשים פה,
For life is difficult here,
בוקר, ערב, צהריים,
Morning, evening, noon,
האהבה,
Love,
רועדת היא,
Trembles,
במן ציפור ביד.
In the palm of a bird's hand.
ואנחנו נחלשים,
And we are weakened,
הרוסים,
Devastated,
עוד מעט נפליג מפה,
Soon we will sail away from here,
לאיזשהו מקום.
To a certain place.
כי באיזשהו מקום, בים העצב הדפוק,
For in a certain place, in the sea of shattered sorrow,
יש רפסודה, היא נסחפת, היא תשוב,
There is a raft, it drifts, it will return,
כן, באיזשהו מקום בעולמנו ההפוך,
Yes, in a certain place in our upside-down world,
יש סיכוי למי שמנסה בכוחותיו האחרונים לשוט.
There is hope for those who try with their last strength to sail.





Writer(s): להב לואיס, ארצי שלמה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.