Paroles et traduction שלמה ארצי - Behar Hadumiot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behar Hadumiot
Behar Hadumiot
מה
שקטה
מולדתך,
על
שיאי
ימיך
How
quiet
is
your
homeland,
at
the
height
of
your
days
עפות
לאיטן
היונים
הגדולות
Large
doves
fly
slowly
כי
זוהב
השדה
ושותקים
השמיים
For
the
field
is
golden
and
the
skies
are
silent
ובמשק
נדנדה
- רחבה
וכבדה
And
in
the
swing
of
the
swing
- wide
and
heavy
זריחה
ושקיעה
לך
יורדות
ועולות
Sunrise
and
sunset
descend
and
rise
for
you
לראותך
ולזכור
- צל
ריסיך
שלו
To
see
you
and
remember
- the
shadow
of
your
peaceful
eyelashes
לך
לבנו
חדש
ומזהיב
כמולד
Our
hearts
are
new
and
as
golden
as
a
newborn
אם
השיר
העצוב
לחבקך
יישלף
If
the
sad
song
will
be
drawn
to
embrace
you
בלטיפה
תכביהו
לאט
With
a
caress
you
will
gently
extinguish
it
המראות
שנפלו
פה
אינם
קמים
The
planes
that
fell
here
do
not
rise
הילדים
שתעו
פה
חדלו
לראות
The
children
who
wandered
here
have
ceased
to
see
מסביב
דומיה
של
הרבה
אגמים
Around
is
the
silence
of
many
lakes
והרבה
ארצות
בהירות
And
many
bright
lands
לא
קראתי
בשמך
המקפיא
I
did
not
call
by
your
freezing
name
אל
ימי
מן
ההר
אל
תרדי
Do
not
come
down
from
the
mountain
to
my
days
מאבלך
הזוהר,
משפתיך
על
פי
From
your
radiant
mourning,
your
lips
on
mine
ממותך
בעיני
יראתי
I
fear
your
death
in
my
eyes
אם
נשבעתי
לרחוב
ואטיל
על
תופו
If
I
swore
to
the
street
and
cast
upon
it
its
drum
את
לחשך
הימי,
את
תנומת
עולליך
Your
daily
whisper,
the
slumber
of
your
children
הן
ידעתי
- לשווא!
את
נושמת!
את
פה
I
knew
- in
vain!
You
breathe!
You
are
here
את
בעמק
חיי
המתים
- אליך
You
are
in
the
valley
of
my
dead
life
- to
you
את
יודעת
רבות
תעברנה
מנגד
You
know
many
will
pass
by
דומות
לך
עד
כאב
ונושאות
אבוקה
Similar
to
you
to
the
point
of
pain
and
carrying
a
torch
אבל
רק
אימתך
לי
- מכל
מנשקת
But
only
your
terror
is
for
me
- of
all
who
kiss
אבל
רק
זרותך
לי
- מכל
חבוקה!
But
only
your
strangeness
is
for
me
- of
all
who
are
embraced!
הלא
לך,
מכל
דרך,
אשא
את
כלי
Isn't
it
to
you,
from
every
path,
that
I
will
carry
my
tools
הלא
כל
שמחותי
בגומת
לחייך
Isn't
it
all
my
joys
in
the
dimple
of
your
cheeks
מסביבך,
מסביבך
נסתחרר
עגולי
Around
you,
around
you
we
will
whirl
our
circles
וכל
זריחותי
וכל
שקיעותי
And
all
my
sunrises
and
all
my
sunsets
משיקות
את
יינן
הלוהט
לחייך
Touch
their
fiery
wine
to
your
cheeks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Makom
date de sortie
01-10-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.