Paroles et traduction שלמה ארצי - פאקינג איש
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פאקינג איש
Чертов одиночка
אתה
עומד
מול
החלון
מבטך
אל
המרומים
Ты
стоишь
у
окна,
твой
взгляд
устремлен
в
небеса,
יש
לך
אהבה
לתת
רק
אין
למי
У
тебя
есть
любовь,
но
некому
ее
отдать.
אתה
שר
ולזרועות
שחיבקוך
בעבר
Ты
поешь,
и
руки,
что
обнимали
тебя
когда-то,
מביטים
בך
אומרים
פאקינג
איש
אתה
לבד
Смотрят
на
тебя
и
говорят:
"Чертов
одиночка,
ты
один".
מה
זה
הלבד
הזהאין
לו
פשר
אין
לו
שם
Что
это
за
одиночество,
у
него
нет
смысла,
нет
имени,
זה
תוקף
רק
בלילות
ובבוקר
זה
חולף
Оно
нападает
только
по
ночам,
а
утром
исчезает.
זאת
רכבת
מחשבות
Это
поезд
мыслей,
אתה
נוהג
את
השלט??
Ты
управляешь
пультом?
מול
הבושם??????
Перед
духами??????
פאקינג
איש
אתה
מרגיש
לבד
Чертов
одиночка,
ты
чувствуешь
себя
одиноким.
אז
לאיפה
שוב
תברח
(run
away
run)
Так
куда
же
ты
снова
убежишь
(run
away
run)
אולי
אולי
לנגיעות
שלך
(run
away
run)
Может
быть,
к
твоим
прикосновениям
(run
away
run)
עם
בלון
של
ילדים
(run
away
run)
С
детским
воздушным
шаром
(run
away
run)
תעוף
תעוף
Улетишь,
улетишь
בארמון
של
הבדידות
(run
away
run)
Во
дворце
одиночества
(run
away
run)
יש
רק
מקום
לאיש
אחד
(run
away
run)
Есть
место
только
для
одного
(run
away
run)
ומילים
גדולות
כבר
בטח
לא
יעזרו
И
громкие
слова
уже
точно
не
помогут
פאקינג
איש
מרגיש
לבד
Чертов
одиночка,
чувствую
себя
одиноким
פאקינג
איש
מרגיש
לבד
Чертов
одиночка,
чувствую
себя
одиноким
אתה
עומד
מול
החלון
Ты
стоишь
у
окна,
מבטך
אל
המרומים
Твой
взгляд
устремлен
в
небеса,
על
גיטרה
שקנית
מניו
יורק
На
гитаре,
которую
ты
купил
в
Нью-Йорке,
מנגן
עוד
לפעמים
Иногда
играешь
כולם
בטח
ישנים
Все,
наверное,
спят,
לך
לישון
אומרת
היא
Иди
спать,
говорит
она,
תחבקי
אותי
הלילה
Обними
меня
этой
ночью,
מבקש,
תחבקי
אותי
Прошу,
обними
меня.
אז
לאיפה
שוב
תברח
(run
away
run)
Так
куда
же
ты
снова
убежишь
(run
away
run)
אולי
אולי
לנגיעות
שלך
(run
away
run)
Может
быть,
к
твоим
прикосновениям
(run
away
run)
עם
בלון
של
ילדים
(run
away
run)
С
детским
воздушным
шаром
(run
away
run)
תעוף
תעוף
Улетишь,
улетишь
בארמון
של
הבדידות
(run
away
run)
Во
дворце
одиночества
(run
away
run)
יש
רק
מקום
לאיש
אחד
(run
away
run)
Есть
место
только
для
одного
(run
away
run)
ומילים
גדולות
כבר
בטח
לא
יעזרו
И
громкие
слова
уже
точно
не
помогут
פאקינג
איש
מרגיש
לבד
Чертов
одиночка,
чувствую
себя
одиноким
פאקינג
איש
מרגיש
לבד
Чертов
одиночка,
чувствую
себя
одиноким
אתה
עומד
מול
החלון
Ты
стоишь
у
окна,
מבטך
אל
המרומים
Твой
взгляд
устремлен
в
небеса,
יש
לך
אהבה
לתת
У
тебя
есть
любовь,
которую
можно
отдать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, סינגולדה אבי, ארצי בן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.