Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rov Hazman At Eeshti
Die meiste Zeit bist du meine Frau
כל
הערב
דיברנו
Den
ganzen
Abend
sprachen
wir
מילים
חדות
כסכין
Worte
scharf
wie
ein
Messer
מילים
נודדות
מפיך
אל
תוך
פי
Worte,
die
von
deinem
Mund
in
meinen
wandern
ובלילה
חלמתי
לא
אינני
זוכר
את
הכל
Und
nachts
träumte
ich,
ich
erinnere
mich
nicht
an
alles
ציפורים
נפרדות
זו
לימין
וזו
לשמאל
Vögel
trennen
sich,
einer
nach
rechts,
einer
nach
links
התעוררתי
עירום
בחושך
נסדק
לתוכי.
Ich
erwachte
nackt,
die
Dunkelheit
brach
in
mich
ein.
כל
פירוש
לחלום
הוא
מעל
לכוחי
Jede
Deutung
des
Traums
übersteigt
meine
Kraft
כך
חיינו
עברו
נשארנו
פשוטים
ודומים
So
verging
unser
Leben,
wir
blieben
einfach
und
ähnlich
שתי
רגלינו
הולכות
לאן
שהולכים
Unsere
beiden
Füße
gehen
dorthin,
wohin
alle
gehen
רוב
הזמן
את
אישתי
Die
meiste
Zeit
bist
du
meine
Frau
וכשילד
ניטע
בך
Und
als
ein
Kind
in
dir
entstand
חיכינו
תשעה
בתשיעי
ילדת
בעצב
Warteten
wir
neun,
im
neunten
gebarst
du
unter
Schmerzen
רוב
הזמן
את
אישתי
Die
meiste
Zeit
bist
du
meine
Frau
ואני
מכותר
בך
Und
ich
bin
von
dir
umgeben
רוב
הזמן
את
איתי
Die
meiste
Zeit
bist
du
bei
mir
את
ביתי
Du
bist
mein
Zuhause
את
אישתי
פה
בעצם
Du
bist
meine
Frau
hier,
im
Grunde
כל
הערב
דאגנו
הילדים
לא
חזרו
מהגן
Den
ganzen
Abend
sorgten
wir
uns,
die
Kinder
kamen
nicht
vom
Kindergarten
zurück
ילדים
נודדים
ללא
דאגה
Wandernde
Kinder
ohne
Sorge
ובלילה
חלמתי
על
היום
הראשון
היחיד
Und
nachts
träumte
ich
vom
ersten,
einzigen
Tag
ועל
אימי
שהאמנתי
שהיא
היפה
בנשים.
Und
von
meiner
Mutter,
von
der
ich
glaubte,
sie
sei
die
schönste
der
Frauen.
התעוררתי
עירום
בחושך
נסדק
בתוכי
Ich
erwachte
nackt,
die
Dunkelheit
brach
in
mich
ein
כל
פירוש
לחלום
הוא
מעל
לכוחי
Jede
Deutung
des
Traums
übersteigt
meine
Kraft
כך
חיינו
עברו
נשארנו
פשוטים
ודומים
So
verging
unser
Leben,
wir
blieben
einfach
und
ähnlich
שתי
רגלינו
הולכות
לאן
שהולכים.
Unsere
beiden
Füße
gehen
dorthin,
wohin
alle
gehen.
רוב
הזמן
את
אישתי...
Die
meiste
Zeit
bist
du
meine
Frau...
כל
הערב
עישנו
שרפנו
סיגריה
פשוטה
Den
ganzen
Abend
rauchten
wir,
verbrannten
eine
einfache
Zigarette
כל
הערב
איתך
באותה
המיטה
Den
ganzen
Abend
mit
dir
im
selben
Bett
ובלילה
לפני
שנרדמנו
כיבית
את
האור
Und
nachts,
bevor
wir
einschliefen,
löschtest
du
das
Licht
שוב
ידינו
בחושך
גיששו
לאהוב.
Wieder
tasteten
unsere
Hände
im
Dunkeln,
um
zu
lieben.
רוב
הזמן
את
אישתי...
Die
meiste
Zeit
bist
du
meine
Frau...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Robas, Rami Levin, Assaf Amdursky, Shlomo Artzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.