שלמה ארצי - Rov Hazman At Eeshti - traduction des paroles en allemand

Rov Hazman At Eeshti - שלמה ארציtraduction en allemand




Rov Hazman At Eeshti
Die meiste Zeit bist du meine Frau
כל הערב דיברנו
Den ganzen Abend sprachen wir
מילים חדות כסכין
Worte scharf wie ein Messer
מילים נודדות מפיך אל תוך פי
Worte, die von deinem Mund in meinen wandern
ובלילה חלמתי לא אינני זוכר את הכל
Und nachts träumte ich, ich erinnere mich nicht an alles
ציפורים נפרדות זו לימין וזו לשמאל
Vögel trennen sich, einer nach rechts, einer nach links
התעוררתי עירום בחושך נסדק לתוכי.
Ich erwachte nackt, die Dunkelheit brach in mich ein.
כל פירוש לחלום הוא מעל לכוחי
Jede Deutung des Traums übersteigt meine Kraft
כך חיינו עברו נשארנו פשוטים ודומים
So verging unser Leben, wir blieben einfach und ähnlich
שתי רגלינו הולכות לאן שהולכים
Unsere beiden Füße gehen dorthin, wohin alle gehen
רוב הזמן את אישתי
Die meiste Zeit bist du meine Frau
וכשילד ניטע בך
Und als ein Kind in dir entstand
חיכינו תשעה בתשיעי ילדת בעצב
Warteten wir neun, im neunten gebarst du unter Schmerzen
רוב הזמן את אישתי
Die meiste Zeit bist du meine Frau
ואני מכותר בך
Und ich bin von dir umgeben
רוב הזמן את איתי
Die meiste Zeit bist du bei mir
את ביתי
Du bist mein Zuhause
את אישתי פה בעצם
Du bist meine Frau hier, im Grunde
כל הערב דאגנו הילדים לא חזרו מהגן
Den ganzen Abend sorgten wir uns, die Kinder kamen nicht vom Kindergarten zurück
ילדים נודדים ללא דאגה
Wandernde Kinder ohne Sorge
ובלילה חלמתי על היום הראשון היחיד
Und nachts träumte ich vom ersten, einzigen Tag
ועל אימי שהאמנתי שהיא היפה בנשים.
Und von meiner Mutter, von der ich glaubte, sie sei die schönste der Frauen.
התעוררתי עירום בחושך נסדק בתוכי
Ich erwachte nackt, die Dunkelheit brach in mich ein
כל פירוש לחלום הוא מעל לכוחי
Jede Deutung des Traums übersteigt meine Kraft
כך חיינו עברו נשארנו פשוטים ודומים
So verging unser Leben, wir blieben einfach und ähnlich
שתי רגלינו הולכות לאן שהולכים.
Unsere beiden Füße gehen dorthin, wohin alle gehen.
רוב הזמן את אישתי...
Die meiste Zeit bist du meine Frau...
כל הערב עישנו שרפנו סיגריה פשוטה
Den ganzen Abend rauchten wir, verbrannten eine einfache Zigarette
כל הערב איתך באותה המיטה
Den ganzen Abend mit dir im selben Bett
ובלילה לפני שנרדמנו כיבית את האור
Und nachts, bevor wir einschliefen, löschtest du das Licht
שוב ידינו בחושך גיששו לאהוב.
Wieder tasteten unsere Hände im Dunkeln, um zu lieben.
רוב הזמן את אישתי...
Die meiste Zeit bist du meine Frau...





Writer(s): Danny Robas, Rami Levin, Assaf Amdursky, Shlomo Artzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.