Paroles et traduction שלמה ארצי - Veulay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ואולי
לא
היו
הדברים
מעולם
И
возможно,
ничего
этого
не
было
ואולי
לא
הייתי
כזה
חכם
И
возможно,
я
не
был
таким
уж
умным
וכשנעמי
אמרה
И
когда
Наоми
сказала
בוא
נרוץ
אל
הים
Давай
побежим
к
морю
רצנו
עד
סוף
העולם
Мы
бежали
до
края
света
ואולי
זה
היה
И
возможно,
это
было
ואולי
אשליה
И
возможно,
иллюзия
הכל
מחשבות
ישנות
Всё
старые
мысли
וכשנעמי
אמרה
И
когда
Наоми
сказала
בוא
נריץ
אהבה
Давай
запустим
любовь
רצנו
כמו
שתי
בנות
Мы
бежали,
как
две
девчонки
ואולי
זה
הכל
И
возможно,
это
всё
ואולי
זה
אתמול
И
возможно,
это
вчера
אולי
יש
עוד
מחר
מסויים
Возможно,
есть
ещё
какое-то
завтра
ואולי
זו
בדידות
בגלל
צבע
העור
И
возможно,
это
одиночество
из-за
цвета
кожи
אל
תבכי
בגלל
זה
לחינם
Не
плачь
из-за
этого
напрасно
אולי
אנחנו
מלכים
Возможно,
мы
короли
אולי
עבדים
Возможно,
рабы
אולי
זה
קולה
של
אדל
Возможно,
это
голос
Адель
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
И
из
всех
голосов,
что
были
за
меня
נשאר
רק
קולו
של
האל
Остался
только
голос
Бога
ואולי
לא
ידעתי
להגיד
את
זה
טוב
И
возможно,
я
не
умел
сказать
это
хорошо
אולי
טעיתי
ברוב
המילים
Возможно,
ошибался
в
большинстве
слов
וכשנעמי
אמרה
בוא
נלך
עד
הסוף
И
когда
Наоми
сказала,
давай
пойдём
до
конца
רצתי
איתה
לגלים
Я
бежал
с
ней
к
волнам
ואולי
תאהבי
אותי
עד
הסוף
И
возможно,
ты
полюбишь
меня
до
конца
בלי
פחדים
ובלי
היסוסים
Без
страхов
и
без
колебаний
אני
רק
בן
אדם
שעומד
על
החוף
Я
всего
лишь
человек,
стоящий
на
берегу
ומחכה
שאולי
תנסי
И
жду,
что,
возможно,
ты
попробуешь
אולי
אנחנו
מלכים
Возможно,
мы
короли
אולי
עבדים
Возможно,
рабы
אולי
זה
קולה
של
אדל
Возможно,
это
голос
Адель
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
И
из
всех
голосов,
что
были
за
меня
נשאר
רק
קולו
של
האל
Остался
только
голос
Бога
עם
כל
הרזות
Со
всей
своей
худобой
הלכה
להיות
דוגמנית
Пошла
стать
моделью
כי
אולי
היא
חשבה
שככה
זה
טוב
לחיות
Потому
что,
возможно,
она
думала,
что
так
хорошо
жить
אולי
היא
הייתה
הגיונית
Возможно,
она
была
логична
כך
נשארתי
אולי
Так
я
остался,
возможно
עומד
מול
חיי
Стоять
перед
своей
жизнью
כי
אולי
לא
ידעתי
הרבה
Потому
что,
возможно,
я
многого
не
знал
כשהשמש
שקעה
הלכתי
לי
ודי
Когда
солнце
село,
я
ушёл
и
всё
וכתבתי
לנעמי
דבר
כזה
И
написал
Наоми
что-то
вроде
אולי
אנחנו
מלכים
Возможно,
мы
короли
אולי
עבדים
Возможно,
рабы
אולי
זה
קולה
של
אדל
Возможно,
это
голос
Адель
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
И
из
всех
голосов,
что
были
за
меня
נשאר
רק
קולו
של
האל
Остался
только
голос
Бога
ומכל
הקולות
שהיו
בעדי
И
из
всех
голосов,
что
были
за
меня
נשאר
רק
קולו
של
האל
Остался
только
голос
Бога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, סבג פטריק, ארצי בן
Album
Katzefet
date de sortie
29-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.