Paroles et traduction Shlomo Artzi - אחרי הכל את שיר (מופע ללא קהל 1994)
אחרי
הכול
את
שיר,
לא
עוד
בשר
ודם
В
конце
концов,
ты
песня,
Нет
больше
плоти
и
крови
לא
עוד
אישה
חיה,
אבל
את
שיר
קיים
Нет
больше
живой
женщины,
но
песня
существует
והוא
עטוף
מילים,
מילים
ומנגינה
И
он
заключен
в
слова,
слова
и
мелодию
וקצב
מסוים,
אחרי
הכול
-
И
определенный
ритм,
в
конце
концов
-
עכשיו
את
שיר
קיים
Теперь
песня
существует
אז
לפעמים
כשקר
לי,
בשקט
מתיישב
איתך
Так
что
иногда,
когда
мне
холодно,
тихо
садится
с
тобой
ושר
לי
כול
הלילה
- אני
שר
לי
И
пой
мне
всю
ночь-я
пою
мне
אחרי
הכול,
את
שיר,
את
שיר
נכתב
В
конце
концов,
песня,
песня
написана
כול
המילים
שאת
לחשת
לי
Все
слова,
которые
ты
мне
шептала
כול
המילים
שאת
לחשת
הן
שיר
עכשיו
Все
слова,
которые
ты
шептала,
теперь
песня
אוהבת,
ועוד
מה
שחשת
בי
Любовь
и
многое
другое,
что
ты
чувствовал
во
мне
מילים,
מילים,
מילים,
מילים
בשיר
נכתב
Слова,
слова,
слова,
слова
в
написанной
песне
אני
קרוב
בשיר
כמו
הנשימה
Я
близок
к
песне,
как
дыхание
באהבה
נפתח,
ונסיים
במה?
В
любви
мы
откроемся,
и
мы
закончим
чем?
ונסיים
במי?
אולי
בך,
אולי
בי
И
мы
закончим
с
кем?
Может
быть,
в
тебе,
может
быть,
во
мне
אולי
בלי
מילים,
אחרי
הכול
Может
быть,
без
слов,
в
конце
концов
עכשיו
את
שיר
שלי
Теперь
моя
песня
לפעמים,
תראי
אותי,
איך
קר
לי
Иногда,
посмотри
на
меня,
как
мне
холодно
איך
בשקט
מתיישב
פה
איתך
Как
спокойно
сидеть
здесь
с
тобой
אני
שר
לי
כל
הלילה,
כן,
אני
שר
לי
Я
пою
мне
всю
ночь,
да,
я
пою
мне
אחרי
הכול
את
שיר,
את
שיר
נכתב
В
конце
концов
песня,
песня
написана
כול
המילים
שאת
לחשת
לי
Все
слова,
которые
ты
мне
шептала
כול
המילים
שאת
לחשת
הן
שיר
עכשיו
Все
слова,
которые
ты
шептала,
теперь
песня
אוהבת,
אוהבת,
אוהבת,
ועוד
מה
שחשת
בי
Люблю,
люблю,
люблю
и
многое
другое,
что
ты
чувствовал
во
мне
מילים,
מילים,
מילים,
מילים,
מילים,
מילים,
מילים
Слова,
слова,
слова,
слова,
слова,
слова,
слова,
слова
יושב
בארבע
בבוקר
וכותב
לך
שיר
Сижу
в
четыре
утра
и
пишу
тебе
песню
ואת
ישנה
עכשיו,
כותב
לך
שיר
И
ты
спишь
сейчас,
пишу
тебе
песню
את
ישנה
עכשיו,
תשמעי
פסנתר
מנגן
Ты
сейчас
спишь.
послушай,
как
играет
пианино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.