Paroles et traduction Shlomo Artzi - אירוסים
שם
היו
בתים
פזורים
איים
איים
There
were
scattered
houses
there,
islands
and
islands
שם
ילדותי,
ומה
איתי?
My
childhood,
and
what
about
me?
אני
אקדח
טעון
געגועים
I'm
a
gun
loaded
with
longing
וזה
חוזר,
את
מבינה?
And
it
comes
back,
do
you
understand?
חוזר
אליי
בחדר
Comes
back
to
me
in
the
room
כל
שיר
הוא
זיכרון
בלתי
נמנע
Every
song
is
an
inevitable
memory
′סתכלו
באיצטדיון
נדהם
′Look
at
the
stunned
stadium
וצר
מלהכיל
And
it's
too
small
to
contain
עם
כל
בני
האדם
אני
עוד
עומד
With
all
the
people
I
am
still
standing
מחכה
שהקונצרט
יתחיל
Waiting
for
the
concert
to
begin
הלהקה
כבר
מוכנה
The
band
is
already
ready
האצבע
על
ההדק
The
finger
is
on
the
trigger
רק
השיר
כמו
זיכרון
בלתי
נמנע
Only
the
song,
like
an
inevitable
memory
אז
לא
הייתה
לי
מכונית
גדולה
So
I
didn't
have
a
big
car
אז
לא
ידעתי
מה
יש
בשוליו
So
I
didn't
know
what
was
in
its
hem
של
הרחוב
היחידי
שמעברו
היו
כמוסים
Of
the
only
street
whose
other
side
was
hidden
(סודות)
היו
שם
סודות
(Secrets),
there
were
secrets
there
(שדות)
של
אירוסים
(Fields)
of
irises
שם
היו
דפים
דומים,
אבל
בלילה,
בלילה
מי
בכלל,
מי
בכלל
הבדיל?
There
were
similar
journals
there,
but
at
night,
at
night,
who,
who
even
distinguished?
לפעמים
משם
הם
באים
אליי
Sometimes
they
come
to
me
from
there
עוד
ילדים,
אולי
כבר
לא
ילדים
Still
children,
maybe
no
longer
children
זאת
מזמן
כבר
לא
אותה
המדינה
It's
not
the
same
country
for
a
long
time
זה
לא
אותו
החדר
It's
not
the
same
room
רק
השיר
כמו
זיכרון
בלתי
נמנע
Only
the
song,
like
an
inevitable
memory
איך
אז
לא
הייתה
לי
מכונית
גדולה?
How
could
I
not
have
a
big
car
then?
מה,
מה
אני
ידעתי
מה
יש
בשוליו
What,
what
did
I
know
what
was
on
the
edge
של
הרחוב
היחידי,
שמעברו
היו
כמוסים
Of
the
only
street,
on
the
other
side
of
which
were
hidden
(סודות,
שדות)
של
אירוסים?
(Secrets,
fields)
of
irises?
לא
הייתה
לי
מכונית
גדולה
I
didn't
have
a
big
car
בקושי
ידעתי
מה
יש
בשוליו
I
hardly
knew
what
was
on
its
edge
של
הרחוב
היחידי,
שמעברו
היו
כמוסים
Of
the
only
street,
on
the
other
side
of
which
were
hidden
(סודות,
שדות)
(Secrets,
fields)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -, שלמה ארצי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.