Paroles et traduction Shlomo Artzi - אף פעם לא תדעי (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אף פעם לא תדעי (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
I'll Never Know (Caesarea 1996 Performance "Two")
ובלילות
And
in
the
nights
דלתות
פנייך
נעולות,
Your
door
is
locked,
ובימים
- אף
פעם
לא
תדעי.
And
by
day
- I
will
never
know.
אף
פעם
לא
תדעי,
I'll
never
know,
כמה
נסעתי
בגללך,
How
far
I
have
traveled
for
you,
דרכים
בכף
ידי,
The
roads
at
my
fingertips,
דרכים
בכף
ידך.
The
roads
in
your
hand.
כל
פעם
שמטוס
או
משהו
Every
time
a
plane
or
something
נוגע
בשחקים,
Touches
the
clouds,
אני
שומע
נסיעה,
I
hear
you
traveling,
אדם
נפרד
תמיד
ממשהו,
A
person
always
leaves
something
behind,
אני
זוכר
- בכית,
I
remember
- you
cried,
זה
משונה,
אך
יש
בי
משהו
It's
strange,
but
there
is
something
in
me
שלא
מכיר.
That
I
don't
recognize.
ובלילות,
תהיי
כתובה
על
חלומות,
And
in
the
nights,
you'll
be
written
in
my
dreams,
ובימים
אף
פעם
לא
תדעי.
And
by
day
I
will
never
know.
הזמן
המהורהר
The
pensive
time
תלוי
על
השעון,
Hangs
on
the
clock,
מחוג
לכל
דבר
A
hand
for
everything
קוצב
את
השעות.
Beating
out
the
hours.
כל
פעם
שאישה
או
מישהי
Every
time
a
woman
or
someone
נוגעת
את
הכביש,
Touches
the
road,
אני
נזכר
בך,
ומרגיש
כמו
כש...
I
remember
you
and
feel
like
I
did
when...
את
ישנה
ודאי,
ומישהו
You
are
probably
sleeping,
and
someone
נושם
אותך
עמוק,
Is
breathing
you
deeply,
ידי
אינן
ידי
האיש
ההוא,
My
hands
are
not
those
of
a
man,
ידי
המקנאות.
My
jealous
hands.
ובלילות
-
And
in
the
nights
-
את
לא
תראי
בחושך...
לא!
You
won't
see
in
the
dark...
no!
ובימים
- אף
פעם
לא
תדעי.
And
by
day
- I
will
never
know.
בשקט,
כמו
גנב,
Quietly,
like
a
thief,
על
בהונות
גופך
On
the
toes
of
your
body
בנדודי
שינה,
In
sleepwalking,
בהרהורי
החטא.
In
sinful
thoughts.
תמיד
אני
חשוד
במשהו,
I
am
always
suspected
of
something,
שוטר
מדבר
אלי,
A
cop
talks
to
me,
האם
כדאי
לומר
לו
Should
I
tell
him
שאני
לבד?
That
I
am
alone?
ופעם
כשהכל
יהיה
יותר
פשוט,
And
once
when
everything
will
be
simpler,
אפילו
המילה,
Even
the
word,
אומר
לך
משהו
שלא
נראה
חשוב,
I
will
tell
you
something
that
doesn't
seem
important,
אבל
נשמע
נפלא
But
it
sounds
wonderful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.