Paroles et traduction Shlomo Artzi - ארץ חדשה (קיסריה 2010)
ארץ חדשה (קיסריה 2010)
New Land (Caesarea 2010)
גשם
כבר
יורד
וזה
חורף
The
rain
is
falling
and
it's
winter
תל
אביב
חסומה
וגם
חיפה.
Tel
Aviv
is
blocked
and
so
is
Haifa.
שב
ילד
שב,
Sit
down
child,
sit
down,
אני
אומר
לך
שב
I
tell
you,
sit
down,
ושנינו
נוסעים
בדרכי
עפר.
And
we'll
both
take
the
dirt
roads.
מביט
מבעד
לזגוגית,
Looking
through
the
window,
יש
לנו
ארץ
למה
עוד
אחת,
We
have
a
land,
why
another
one?
בחוץ
שקיעה
של
יום
שני,
Outside,
it's
a
Monday
sunset,
וערבים
מתפללים
כי
איזה
חג.
And
Arabs
are
praying
because
it's
some
holiday.
חבר
למן
מסע
כזה
בחורף
מסתכל
בי.
A
friend
from
a
trip
like
this
in
winter
looks
at
me.
רגליו
קצרות
אבל
ראשו
חכם
His
legs
are
short,
but
his
head
is
wise.
שנינו
במנוסה,
הכל
פה
זז,
אומר
לי
We're
both
on
the
run,
everything
here
is
moving,
he
tells
me,
אתה
גם
אבא,
אתה
גם
בן
אדם.
You're
also
a
father,
you're
also
a
human
being.
מביט
מבעד
לזגוגית,
Looking
through
the
window,
עיניים
יש
לו
רגישות,
כן
כן.
His
eyes
are
sensitive,
yes,
yes,
מוזר
איך
האויב
הזר
Strange
how
the
foreign
enemy
נראה
לו
אנושי
וגם
פוחד.
Seems
human
to
him
and
also
afraid.
יש
לי
אישה,
זאת
אמא
שלך
I
have
a
wife,
it's
your
mother
ניסע,
ניסע,
אולי
נגיע
עד
מחר,
Let's
go,
let's
go,
maybe
we'll
get
there
by
tomorrow,
אם
לא
נאט,
לא
נביט,
לא
נשים
לב
לפרטים,
If
we
don't
slow
down,
don't
look,
don't
pay
attention
to
details,
לא
נגיע
לארץ
חדשה
We
won't
reach
the
new
land,
לא
נגיע,
נגיע,
נגיע
לארץ
חדשה.
We
won't
reach,
we'll
reach,
we'll
reach
the
new
land.
שתי
כבשים
עולות
על
אם
הדרך
Two
sheep
cross
the
road
לא
נדרוס
אותן,
אנחנו
לא
דורסים.
We
won't
run
them
over,
we
don't
run
over.
שב
ילד,
שב.
Sit
down
child,
sit
down,
אני
אומר
לך
שב.
I
tell
you,
sit
down,
חלב
בשפע
זה
לא
אומר
ניסים,
Plenty
of
milk
doesn't
mean
miracles,
הוא
שולף
מצלמה
של
כיס,
He
pulls
out
a
pocket
camera,
הוא
חושב
שגן
העדן
מדוייק
He
thinks
that
paradise
is
exact,
הוא
מכחיש
שקר
לו
שמפחיד
He
denies
that
fear
is
lying,
ומצלם
כדי
שנזכור
מה
שהיה.
And
takes
pictures
so
we'll
remember
what
was.
קראתי
בעיתון
על
אחת
בת
מאה,
I
read
in
the
newspaper
about
a
hundred-year-old
woman,
שכל
חייה
עשתה
מעשים
טובים.
Who
did
good
deeds
all
her
life.
שב
ילד,
שב.
Sit
down
child,
sit
down,
אני
אומר
לך
שב.
I
tell
you,
sit
down,
לא
כל
האנשים
נולדו
רעים.
Not
all
people
are
born
evil.
מזמן,
היא
מתה
די
מזמן
Long
ago,
she
died
quite
a
while
ago,
אביך
הוא
ימות
גם
יום
אחד.
Your
father
will
also
die
one
day.
לא,
גן
העדן
לא
קיים,
No,
paradise
doesn't
exist,
אולי
קיימת
ארץ
חדשה.
Maybe
there's
a
new
land.
יש
לי
אישה,
זאת
אמא
שלך
I
have
a
wife,
it's
your
mother
ניסע,
ניסע,
אולי
נגיע
עד
מחר,
Let's
go,
let's
go,
maybe
we'll
get
there
by
tomorrow,
אם
לא
נאט,
לא
נביט,
לא
נשים
לב
לפרטים,
If
we
don't
slow
down,
don't
look,
don't
pay
attention
to
details,
לא
נגיע
לארץ
חדשה
We
won't
reach
the
new
land,
לא
נגיע,
נגיע,
נגיע
לארץ
חדשה.
We
won't
reach,
we'll
reach,
we'll
reach
the
new
land.
גשם
כבר
יורד
וזה
חורף
The
rain
is
falling
and
it's
winter
פעם
זה
הכל
היה
ורוד,
Once
it
was
all
rosy,
שב
ילד,
שב
למה
להתרפק
Sit
down
child,
sit
down,
why
reminisce,
משהו
חורק
בזיכרון.
Something
creaks
in
the
memory.
מביט
מבעד
לשלטים,
Looking
through
the
signs,
עיניים
יש
כדי
להסתכל.
Eyes
are
meant
to
look.
תגיד
שואל
אותי
האם,
Tell
me,
asks
my
mother
האם
יתנו
לנו
בכלל
להיכנס.
Will
they
even
let
us
in
at
all?
חברים
למן
מסע
כזה
בחורף
כבר
חסר
לי,
I
already
miss
friends
from
a
trip
like
this
in
winter,
אבי
ישן,
זקן
ומסתגר.
My
father
is
old,
withdrawn,
and
sleeping.
איתו
הלכתי
דרך
העיניים
שכבר
אין
לי
I
walked
with
him
through
the
eyes
I
no
longer
have,
עכשיו
ילדי
שלי
איתי
הולך.
Now
my
child
walks
with
me.
מביט
מבעד
לזגוגית,
Looking
through
the
window,
יש
לנו
ארץ
- למה
עוד
אחת?
We
have
a
land
- why
another
one?
בחוץ
שקיעה
של
יום
שני,
Outside,
it's
a
Monday
sunset,
בפנים
אני
והוא
כמו
איש
אחד.
Inside,
he
and
I
are
like
one
person.
יש
לי
אישה,
זאת
אמא
שלך
I
have
a
wife,
it's
your
mother
ניסע,
ניסע,
אולי
נגיע
עד
מחר,
Let's
go,
let's
go,
maybe
we'll
get
there
by
tomorrow,
אם
לא
נאט,
לא
נביט,
לא
נשים
לב
לפרטים,
If
we
don't
slow
down,
don't
look,
don't
pay
attention
to
details,
לא
נגיע
לארץ
חדשה
We
won't
reach
the
new
land,
לא
נגיע,
נגיע,
נגיע
לארץ
חדשה.
We
won't
reach,
we'll
reach,
we'll
reach
the
new
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.