Paroles et traduction שלמה ארצי - בשל תפוח
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בשל תפוח
Because of an Apple
התאבו
דעת
בשל
מה
אהבתי?
What
prompted
my
love
for
you,
my
dear?
אני
אהבתי
בשל
תפוח,
My
love
for
you
was
sparked
by
an
apple,
כי
אין
יודע
נתיב
הרוח
Because
no
one
knows
the
way
of
the
wind,
זה
כבר
ידוע
עתה
באתי,
It's
now
widely
known
that
I
came,
להביא
ראיה
מאהבתי
To
provide
evidence
of
my
affection,
ואני
- התדעו
בשל
מה
אהבתי?
So,
do
you
know
why
I
fell
in
love
with
you?
אני
אהבתי
בשל
תפוח.
My
love
for
you
was
ignited
by
an
apple.
לדודי
היה
פרדס
יפה,
My
beloved
had
a
lovely
orchard,
ולדודי
בת
יפת
עיניים,
And
a
daughter
with
captivating
eyes,
ובתוך
הפרדס
בריכת
מים,
And
within
the
orchard,
a
tranquil
pond,
מפכים
חרש
שוקטים,
ברים
Its
murmuring
waters,
clear
and
serene,
כמים
גנובים,
כיין
סתרים.
Like
stolen
water,
like
hidden
wine.
לדודי
היה
פרדס
יפה,
My
beloved
had
a
lovely
orchard,
ולדודי
בת
יפת
עיניים.
And
a
daughter
with
captivating
eyes.
ויהי
היום
בעלות
הקיץ,
Then
came
a
day,
as
summer
arrived,
כחום
היום,
היום
הבהיר,
In
the
heat
of
the
day,
the
glorious
day,
ואני
עם
פנינה
שארתי
I
and
my
companion,
פנינה,
לשוח
אל
הגן
יצאתי,
Set
out
to
stroll
through
the
garden,
היא
עלמה
רכה,
ואני
איש
צעיר,
She,
a
tender
maiden,
I,
a
young
man,
ונצחק
יחדיו
לרוח
קיץ,
We
laughed
together
in
the
summer
breeze,
כחום
היום,
היום
הבהיר.
In
the
heat
of
the
day,
the
glorious
day.
ונצחק
יחדיו
ונתעלס,
We
laughed
and
frolicked
together,
אני
ופנינה
שארתי,
I
and
my
companion,
פנינה,
פיזזנו
שרנו
ונהי
כילדים,
We
skipped,
we
sang,
and
we
became
like
children,
וכמו
התערבו
בשמחתי,
And
as
if
to
join
in
my
joy,
גם
בני
השיר
ופרי
המגדים,
So
did
the
birds
in
song
and
the
fruits
in
ripeness,
ונצחק
יחדיו
ונתעלס,
We
laughed
and
frolicked
together,
אני
ופנינה
שארתי.
I
and
my
companion,
פנינה.
ובקול
ענות
"פי
פי
ציף
ציף",
And
in
the
sound
of
"Tweet,
tweet,
chirp,
chirp",
מבין
עפאים
כנפי
רננים,
From
among
the
leaves,
fluttering
wings
of
song,
בשפה
בלולה
ישוררו,
In
a
mixed
language,
they
sang,
גם
מעי
המו
זמיר
עדנים,
My
heart
also
hummed
melodies
of
paradise,
ופזמון
חדש
יעוררו,
And
they
stirred
a
new
refrain,
ובקול
ענות:
גם
"פי"
- גם
"ציף"
In
the
sound
of
"Tweet"
- also
"Chirp"
תפצחנה
סביב
כנפי
רננים.
Fluttering
wings
of
song
burst
forth
all
around.
וכרגע
שבה
ובימינה
And
suddenly,
she
returned,
in
her
hand,
תפוח
גדול
צח
- ואדום,
A
large,
crisp,
and
rosy
apple,
ותטעם
מינהו,
ותברני
She
took
a
bite,
and
offered
me
מידה
מן
החצי
השני
A
portion
from
the
other
half.
אני
פערתי
פה
ואדום
I
opened
my
mouth
wide
and
red,
והיא
עומדת
ובימינה
And
there
she
stood,
in
her
hand,
פלח
תפוח
צח
ואדום
A
slice
of
crisp,
rosy
apple.
ובמחשוף
לבנת
התפוח
And
in
the
exposed
white
flesh
of
the
apple,
הכירה
שני
עקבות
שינה,
I
noticed
two
bite
marks,
וירח
אפי
ריח
פנינה
And
the
scent
of
פנינה
filled
my
nostrils,
אך
ריחה
ריחה
השכירני
But
her
fragrance
intoxicated
me,
וכיין
מתוק
עברני
And
like
sweet
wine,
it
coursed
through
me,
לבבי
פג
לא
קם
בי
רוח
My
heart
failed,
my
spirit
left
me,
מאז
מאז
לי
היתה
פנינה.
Since
then,
פנינה
has
been
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שרים אלדד, ארצי שלמה, ביאליק חיים נחמן ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.