Shlomo Artzi - דבק - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shlomo Artzi - דבק




דבק
Glue
עושים פה סרט דוקו על שוקו דומה לסרט מתח
We're making a documentary about chocolate that's as suspenseful as a thriller
תדליקו פנס כי אור הירח לא מספיק למהפכות
Turn on your flashlight because the moonlight isn't enough for a revolution
העטיפה של האלבום כבר מוכנה, נוציא אותו בפסח
The album cover is ready, we'll release it at Passover
רק באיזו שנה לא יודע, אלה שנות המסכות
Just don't know what year, these are the years of masks
דבק לא ידביק אותנו כי המריבה עודה נמשכת
Glue won't hold us together because the argument still rages
דירה דו קומתית עולה עכשיו כמו רכב חלל משוכלל
A two-story house now costs as much as a fancy spaceship
צלמו, צלמו את התקופה, בין קיץ לשלכת
Photograph, photograph this era, between summer and autumn
היית נערת החודש שלי בזמן שהופעתי כמו משוגע משוכלל
You were my girl of the month when I was performing like a crazy, sophisticated fool
ערב יורד על העולם
Evening descends upon the world
חיינו לא יהיו מה שהיו לנו פעם
Our lives won't be what they used to be
סגרו את עיר הסרטים האבודים
They closed down the City of Lost Films
אוהב אותך בסוף מכל הבודדים
I love you most, in the end, of all the lonely ones
על הכביש המרוסק כותב לך שיר של תקווה
On the broken road, I write you a song of hope
על האבק המפורסם שמשאירה האהבה
About the famous dust that love leaves behind
מישהו מגיח מהבתים ואומר:
Someone emerges from their house and says:
"מחר נחזור לרקוד צמודים, יהיה בסדר"
"Tomorrow we'll dance again, close together, it'll be okay"
חברים מנגנים ברמזורים כי נגמר להם הכסף
Friends play music at traffic lights because they've run out of money
מאמינים מפליגים באוניות מעופפות עד לאומן
Believers sail in flying ships all the way to Uman
את מציעה לי להתנשק איתך דרך מסכות הנשף
You suggest we kiss through our party masks
עם טעם קולה שוקו דוקו ונדודי הזמן
With the taste of cola, chocolate milk, and the wanderings of time
ערב יורד על העולם
Evening descends upon the world
חיינו לא יהיו מה שהיו לנו פעם
Our lives won't be what they used to be
סגרו את עיר הסרטים האבודים
They closed down the City of Lost Films
אוהב אותך בסוף מכל הבודדים
I love you most, in the end, of all the lonely ones
על הכביש המרוסק כותב לך שיר של תקווה
On the broken road, I write you a song of hope
על האבק המפורסם שמשאירה האהבה
About the famous dust that love leaves behind
מישהו מגיח מהבתים ואומר:
Someone emerges from their house and says:
"מחר נחזור לרקוד צמודים, יהיה בסדר"
"Tomorrow we'll dance again, close together, it'll be okay"
ערב יורד על העולם
Evening descends upon the world
חיינו לא יהיו מה שהיו לנו פעם
Our lives won't be what they used to be
מישהו מגיח מהבתים ואומר:
Someone emerges from their house and says:
"מחר נחזור לרקוד צמודים
"Tomorrow we'll dance again, close together
מחר נחזור לרקוד צמודים
Tomorrow we'll dance again, close together
יהיה בסדר"
It'll be okay"





Writer(s): ארצי שלמה, קוז'וקרו זיו, טסה דודו


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.