Paroles et traduction Shlomo Artzi - דבק
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עושים
פה
סרט
דוקו
על
שוקו
דומה
לסרט
מתח
We're
making
a
documentary
about
chocolate
that's
as
suspenseful
as
a
thriller
תדליקו
פנס
כי
אור
הירח
לא
מספיק
למהפכות
Turn
on
your
flashlight
because
the
moonlight
isn't
enough
for
a
revolution
העטיפה
של
האלבום
כבר
מוכנה,
נוציא
אותו
בפסח
The
album
cover
is
ready,
we'll
release
it
at
Passover
רק
באיזו
שנה
לא
יודע,
אלה
שנות
המסכות
Just
don't
know
what
year,
these
are
the
years
of
masks
דבק
לא
ידביק
אותנו
כי
המריבה
עודה
נמשכת
Glue
won't
hold
us
together
because
the
argument
still
rages
דירה
דו
קומתית
עולה
עכשיו
כמו
רכב
חלל
משוכלל
A
two-story
house
now
costs
as
much
as
a
fancy
spaceship
צלמו,
צלמו
את
התקופה,
בין
קיץ
לשלכת
Photograph,
photograph
this
era,
between
summer
and
autumn
היית
נערת
החודש
שלי
בזמן
שהופעתי
כמו
משוגע
משוכלל
You
were
my
girl
of
the
month
when
I
was
performing
like
a
crazy,
sophisticated
fool
ערב
יורד
על
העולם
Evening
descends
upon
the
world
חיינו
לא
יהיו
מה
שהיו
לנו
פעם
Our
lives
won't
be
what
they
used
to
be
סגרו
את
עיר
הסרטים
האבודים
They
closed
down
the
City
of
Lost
Films
אוהב
אותך
בסוף
מכל
הבודדים
I
love
you
most,
in
the
end,
of
all
the
lonely
ones
על
הכביש
המרוסק
כותב
לך
שיר
של
תקווה
On
the
broken
road,
I
write
you
a
song
of
hope
על
האבק
המפורסם
שמשאירה
האהבה
About
the
famous
dust
that
love
leaves
behind
מישהו
מגיח
מהבתים
ואומר:
Someone
emerges
from
their
house
and
says:
"מחר
נחזור
לרקוד
צמודים,
יהיה
בסדר"
"Tomorrow
we'll
dance
again,
close
together,
it'll
be
okay"
חברים
מנגנים
ברמזורים
כי
נגמר
להם
הכסף
Friends
play
music
at
traffic
lights
because
they've
run
out
of
money
מאמינים
מפליגים
באוניות
מעופפות
עד
לאומן
Believers
sail
in
flying
ships
all
the
way
to
Uman
את
מציעה
לי
להתנשק
איתך
דרך
מסכות
הנשף
You
suggest
we
kiss
through
our
party
masks
עם
טעם
קולה
שוקו
דוקו
ונדודי
הזמן
With
the
taste
of
cola,
chocolate
milk,
and
the
wanderings
of
time
ערב
יורד
על
העולם
Evening
descends
upon
the
world
חיינו
לא
יהיו
מה
שהיו
לנו
פעם
Our
lives
won't
be
what
they
used
to
be
סגרו
את
עיר
הסרטים
האבודים
They
closed
down
the
City
of
Lost
Films
אוהב
אותך
בסוף
מכל
הבודדים
I
love
you
most,
in
the
end,
of
all
the
lonely
ones
על
הכביש
המרוסק
כותב
לך
שיר
של
תקווה
On
the
broken
road,
I
write
you
a
song
of
hope
על
האבק
המפורסם
שמשאירה
האהבה
About
the
famous
dust
that
love
leaves
behind
מישהו
מגיח
מהבתים
ואומר:
Someone
emerges
from
their
house
and
says:
"מחר
נחזור
לרקוד
צמודים,
יהיה
בסדר"
"Tomorrow
we'll
dance
again,
close
together,
it'll
be
okay"
ערב
יורד
על
העולם
Evening
descends
upon
the
world
חיינו
לא
יהיו
מה
שהיו
לנו
פעם
Our
lives
won't
be
what
they
used
to
be
מישהו
מגיח
מהבתים
ואומר:
Someone
emerges
from
their
house
and
says:
"מחר
נחזור
לרקוד
צמודים
"Tomorrow
we'll
dance
again,
close
together
מחר
נחזור
לרקוד
צמודים
Tomorrow
we'll
dance
again,
close
together
יהיה
בסדר"
It'll
be
okay"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, קוז'וקרו זיו, טסה דודו
Album
דבק
date de sortie
31-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.