Shlomo Artzi - האם עודך יפה - traduction des paroles en allemand

האם עודך יפה - שלמה ארציtraduction en allemand




האם עודך יפה
Bist du noch schön
את שנתת לי סגול של ערב
Du, die mir das Violett des Abends gabst,
זהב צהריים שחר כחול
das Gold des Mittags, das Blau der Dämmerung.
את שנתת לי הכל הסתרתי
Du, die mir alles gabst ich habe es versteckt,
הכל שמרתי את הכל
alles bewahrte ich, das alles.
האם עודך יפה
Bist du noch schön,
למרות שלקחתי הכל
obwohl ich alles nahm?
האם חיוך ילדותי מסתתר
Verbirgt sich dein kindliches Lächeln noch
עוד מבעד למסך הדמעות
hinter dem Schleier der Tränen?
האם עודך יפה
Bist du noch schön?
את שנתת לי את כל האושר
Du, die mir all das Glück gabst,
את כל הצער, את כל הצחוק
all den Kummer, all das Lachen.
האם עינייך מדמי הליל
Sind deine Augen, wie die Stille der Nacht,
עוד נעוצות בי מרחוק
noch immer aus der Ferne auf mich gerichtet?
האם עודך יפה
Bist du noch schön,
למרות שלקחתי הכל
obwohl ich alles nahm?
האם צחוקה מתגלגל עוד חופשי
Rollt dein Lachen noch immer frei
ואושר ונפלג כמו אתמול
und Glück, strömend wie gestern?
האם עודך יפה
Bist du noch schön?
אלה הבאת לי
Dies brachtest du mir,
אלה רק אלה
dies, nur dies.
פלא על פלא לא אשכח
Wunder über Wunder, ich werde es nicht vergessen.
ורק עם ערב
Und nur am Abend
נפשי שואלת
fragt meine Seele:
מה ילדתי הבאתי לך
Was, mein Kind, brachte ich dir?
האם עודך יפה
Bist du noch schön?
אביב בלילות של סתווים
Ein Frühling in Herbstnächten.
רציתי לומר עוד אך כל שרציתי
Ich wollte mehr sagen, doch alles, was ich wollte,
קשה לבטא במילים
ist schwer in Worte zu fassen.
האם עודך יפה
Bist du noch schön?
האם עודך יפה
Bist du noch schön?





Writer(s): קריבושי דוד, אילת דפנה ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.