Paroles et traduction Shlomo Artzi - ואלס בחמש ושלושים (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ואלס בחמש ושלושים (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
Waltz at Five Thirty (Caesarea 1995 "The Triangle Show")
ועדיין
רוקד
איתך
בראשי,
And
I'm
still
dancing
with
you
in
my
head,
מביט
בשעון
וכמעט
חמש
ושלושים,
Looking
at
the
clock
and
it's
almost
five
thirty,
ואם
לא
תגיעי
עד
שש,
אתייאש,
And
if
you
don't
arrive
by
six,
I'll
despair,
אך
אעמוד
פה
מחר
מול
אותם
ברושים.
But
I'll
stand
here
tomorrow
in
front
of
the
same
cypresses.
ועדיין
אוהב
עם
הזמן,
עם
כל
צעד
And
I
still
love
with
time,
with
every
step
וזוכר
עוד
היטב
איך
את
אמרת:
And
I
still
remember
how
you
said:
"אחרי
שתי
פעמים
טובות
באה
פעם,
"After
two
good
times
comes
one,
שהורסת
אותנו
ואז
זה
נגמר".
That
destroys
us
and
then
it's
over".
ונוסע
עדיין
באותה
מכונית
משומשת,
And
I'm
still
driving
that
same
old
used
car,
קרוב
לודאי
עם
מנוע
הרוס.
Almost
certainly
with
a
broken
engine.
ויודע
שאין
אפשרות
נוספת,
And
I
know
there's
no
other
option,
מלבד
להתחיל
איתך
באותו
הריקוד.
Besides
starting
that
dance
with
you.
והכל
מסתחרר
כמו
סוסים
דוהרים
בתוך
חדר,
And
everything's
whirling
around
like
galloping
horses
in
a
room,
סומך
על
ידך,
לא
תתני
לי
ליפול
בטעות,
Trusting
your
hand,
you
won't
let
me
fall
by
mistake,
ואני
מצטט
כמו
מלומד
מתוך
ספר:
And
I
quote
like
a
scholar
from
a
book:
"סינדרלה
שלי
- נרקוד
ונמות".
"My
Cinderella
- we
will
dance
and
we
will
die".
ונוסע
עדיין...
And
I'm
still
driving...
שמי
העיר
אדומים
ואת
בי
פוגעת,
The
skies
of
the
city
are
red
and
you're
hurting
me,
ושני
ילדים
צוחקים
מהשיר,
And
two
children
are
laughing
at
the
song,
כי
איך
את
לא
באה,
איך
את
לא
באה?
Because
how
can
you
not
come,
how
can
you
not
come?
קבענו
לרקוד
בחמש
ושלושים.
We
agreed
to
dance
at
five
thirty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.