Shlomo Artzi - חייל - traduction des paroles en anglais

חייל - שלמה ארציtraduction en anglais




חייל
Soldier
אני שומע שוב ברגעי השלווה
I hear again in moments of peace
את ג'ניס ג'ופלין שרה בלוז ישן
Janis Joplin singing an old blues
על בובי מק-גי. רביעייה קאמרית
About Bobby McGee. A string quartet
מנגנת מוזיקה צלולה, מעבירה בי
Plays clear music, sends through me
שוב אותן צמרמורות עונג ידועות.
Again those well-known thrilling pleasures.
אבל אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
But I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אבל אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
But I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אבל אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
But I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אני מוסיף ללכת, מוסיף בשביל הצר,
I keep walking, keep on the narrow path,
מושך במעלה הדורות רב החתחתים.
Pulling up the steep and bumpy generations.
מעליי ציפורים דואות, דואות חופשיות
Above me, birds soar, soaring free
והרוח במרחבים - כמו קוראת תגר,
And the wind in the open spaces - like a challenge,
אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אבל אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
But I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
כי אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
Because I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אבל אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
But I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אהבתי - רגעי זכרונות וגעגועים טרופים.
My love - moments of memories and sad yearnings.
על השולחן סיפורים של צ'כוב, כאבן שאין
On the table, Chekhov's stories, like a stone that cannot
לה הופכין, כי אני הוא אדם המחופש
Be turned over, because I am a man disguised
לחייל, כפות בכתונת משוגעים -
As a soldier, bound in a straitjacket -
אז בכי לי ילדה על רגעי הבדידות,
So cry for me, girl, about the moments of loneliness,
ובכי לי ילדה על הציפיות, על השנים ובכי על
And cry for me, girl, about the expectations, about the years, and cry about
שני לבבות אוהבים ורחוקים.
Two hearts that love and are far away.
אהבתי - רגעי זכרונות וגעגועים טרופים.
My love - moments of memories and sad yearnings.
על השולחן סיפורים של צ'כוב, כאבן שאין
On the table, Chekhov's stories, like a stone that cannot
לה הופכין, כי אני הוא אדם המחופש
Be turned over, because I am a man disguised
לחייל, כפות בכתונת משוגעים -
As a soldier, bound in a straitjacket -
אז בכי לי ילדה על רגעי הבדידות,
So cry for me, girl, about the moments of loneliness,
ובכי לי ילדה על הציפיות, על השנים ובכי על
And cry for me, girl, about the expectations, about the years, and cry about
שני לבבות אוהבים ורחוקים.
Two hearts that love and are far away.
אני שומע שוב ברגעי השלווה
I hear again in moments of peace
את ג'ניס ג'ופלין שרה בלוז ישן
Janis Joplin singing an old blues
על בובי מק-גי. רביעייה קאמרית
About Bobby McGee. A string quartet
מנגנת מוזיקה צלולה, מעבירה בי
Plays clear music, sends through me
שוב אותן צמרמורות עונג ידועות.
Again those well-known thrilling pleasures.
אבל אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
But I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אבל אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
But I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
I'm a soldier - and don't cry for me, girl.
אבל אני חייל - ואל תבכי לי ילדה.
But I'm a soldier - and don't cry for me, girl.





Writer(s): -


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.