Paroles et traduction Shlomo Artzi - ירח
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
וזכרוני
הראשון,
אם
יופייך
אינו
מטעה
אותי
And
my
first
memory,
if
your
beauty
doesn't
deceive
me
משליך
גיטרה
ואבי
עליי
צורח
Throwing
down
a
guitar
and
my
father
screaming
at
me
ואמי
אומרת,
"זה
החוטא
שלי"
And
my
mother
saying,
"He's
my
sinner"
ולוקחת
אותי
לטיול
מנחם
מול
ירח
And
taking
me
for
a
comforting
walk
in
front
of
the
moon
וזכרוני
השני,
אם
עינייך
אינן
מטעות
אותי
And
my
second
memory,
if
your
eyes
don't
deceive
me
עוזב
את
הבית
אל
סיכוני
הזמן
Leaving
home
at
the
risk
of
time
כששאלתי
אותך
האם
תהיי
לי
לעולמים
When
I
asked
you
if
you'd
be
mine
forever
ענית,
"תביט
לירח
- שם
יש
כבר
אדם"
You
answered,
"Look
at
the
moon
- there's
already
a
man
there"
ואחרי
שנה
שכרנו
חדר
מול
ירח
And
after
a
year
we
rented
a
room
facing
the
moon
מתחיל
לנגן
בבר
קודר
ברחוב
המסגר
Started
playing
in
a
gloomy
bar
on
Masger
Street
והם
צרחו
תורידו
ת′נמוך
עם
הטוקסידו
And
they
shouted
turn
down
the
low-life
in
the
tuxedo
ורק
אחד
אמר,
"ילד,
ילד,
בוא
תוריד
את
הירח
בשבילה"
And
only
one
said,
"Boy,
boy,
come
down
the
moon
for
her"
הייתה
תקופה
כזאת
שהאושר
בא
בזעם
There
was
a
time
when
happiness
came
with
anger
צחקנו
מהכל,
שרפנו
את
מה
שבא
ליד
We
laughed
at
everything,
burned
whatever
came
to
hand
לא
נשאר
לנו
אלא
לחבק
את
הצער
We
had
no
choice
but
to
embrace
the
sorrow
להגיד
אתמול
היה
טוב
ויהיה
גם
מחר
Yesterday
was
good
and
will
be
good
tomorrow
אתמול
היה
טוב
Yesterday
was
good
אתמול
היה
טוב
Yesterday
was
good
אתמול
היה
טוב
ויהיה
גם
מחר
Yesterday
was
good
and
will
be
good
tomorrow
אתמול
היה
טוב
Yesterday
was
good
אתמול
היה
טוב
Yesterday
was
good
אתמול
היה
טוב
ויהיה
גם
מחר
Yesterday
was
good
and
will
be
good
tomorrow
קשה
לי
להתרכז
כי
יופייך
עוד
מהמם
אותי
It's
hard
for
me
to
concentrate
because
your
beauty
still
amazes
me
קשה
להגיד
חבל
או
לומר
אולי
It's
hard
to
say
sorry
or
to
say
maybe
במקום
זה
אני
רוקד
וצועק
לירח,
"רד"
Instead
I
dance
and
shout
at
the
moon,
"Come
down"
ומאשים
את
העולם
בכאביי
And
blaming
the
world
for
my
pain
לפעמים
אני
שוכח
איך
התחלתי
מול
ירח
Sometimes
I
forget
how
I
started
in
front
of
the
moon
כשאתה
שוכח,
כן,
כן,
אתה
מסכן
When
you
forget,
yes,
yes,
you're
a
wretch
יש
גשם
בשמיים
There's
rain
in
the
sky
אין
ירח
בינתיים
There's
no
moon
in
the
meantime
וכשיצא
נלך
ביחד
עד
שניעלם
And
when
it
comes
out
we'll
walk
together
until
we
disappear
הייתה
תקופה
כזאת
שהאושר
בא
בזעם
There
was
a
time
when
happiness
came
with
anger
צחקנו
מהכל,
שרפנו
את
מה
שבא
ליד
We
laughed
at
everything,
burned
whatever
came
to
hand
לא
נשאר
לנו
אלא
לחבק
את
הצער
We
had
no
choice
but
to
embrace
the
sorrow
להגיד
אתמול
היה
טוב
ויהיה
גם
מחר
Yesterday
was
good
and
will
be
good
tomorrow
אתמול
היה
טוב
Yesterday
was
good
אתמול
היה
טוב
Yesterday
was
good
אתמול
היה
טוב
ויהיה
גם
מחר
Yesterday
was
good
and
will
be
good
tomorrow
אתמול
היה
טוב
Yesterday
was
good
אתמול
היה
טוב
Yesterday
was
good
אתמול
היה
טוב
ויהיה
גם
מחר
Yesterday
was
good
and
will
be
good
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, עדר יהודה, גזית רביב, מיכאל יאיר, נבו יועד
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.