Shlomo Artzi - כמעט - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shlomo Artzi - כמעט




כמעט
Почти
כמעט ויתרתי על האהבה שלך,
Я почти отказался от твоей любви,
על מה שהיינו יכולים להיות.
От того, кем мы могли бы стать.
כמעט ויתרתי על האהבה שלי,
Я почти отказался от своей любви,
בשלושים שניות.
За тридцать секунд.
את אתי או לא אתי?
Ты со мной или нет?
נבהלתי כאילו זה נגמר,
Я испугался, будто всё кончено,
בטיסה בחזרה
В полёте обратно
רבנו כמעט על כל דבר.
Мы ругались почти из-за всего.
כבר לא נהיה אולי בני 16,
Нам, пожалуй, уже не шестнадцать,
חבקי אותי כי אני רועד,
Обними меня, я дрожу,
הכל פה מסביב רוקד,
Всё вокруг кружится,
אז אולי לא ניפרד.
Так может, не будем расставаться.
אני לא אחזיק אותך בכוח,
Я не буду держать тебя силой,
רק אל תלכי לי בלי לשוב,
Только не уходи безвозвратно,
כמעט בא לנו לנגוע
Нам почти захотелось коснуться
בטרוף.
В исступлении.
כמעט נהייתי בוב דילן, סוג גימל,
Я почти стал Бобом Диланом третьего сорта,
קצת להקה.
Небольшой группой.
כמעט שרתי ברומנית, במזרחית,
Я почти пел на румынском, на иврите,
ובצעקה.
И с надрывом.
כמעט שרפנו את כל הפסטה.
Мы почти сожгли всю пасту.
חרשנו אלסקה, באורות כבויים,
Бороздили Аляску с выключенными фарами,
כמעט זה נצחי, כמעט זה זמני,
Почти вечность, почти мгновение,
כמעט נהרסו לנו כל החיים.
Чуть не разрушили всю свою жизнь.
שערך היה שחור כהה,
Твои волосы были черны, как ночь,
איך את צודקת פה תמיד?
Как ты всегда права?
בעולם שרק טועה,
В мире, который только ошибается,
כמעט אף פעם לא טעית.
Ты почти никогда не ошибалась.
שני אקדחים יורים ואף אחד,
Два пистолета стреляют, и никто
לא מתרגש מזה בתאילנד,
Не волнуется об этом в Таиланде,
רק פה הכול נראה כמעט
Только здесь всё кажется почти
כמו מלחמה באמצע לילה.
Как война посреди ночи.
קולך בטלפון רעד,
Твой голос в телефоне дрожал,
קולי הלך והתחמם.
Мой голос теплел.
באפיסת כוחות הגעת,
Ты пришла из последних сил,
ואני באפיסה גם כן.
И я тоже на пределе.
הבטתי בך ובגדול,
Я смотрел на тебя, и в целом,
מתחת לאיפור זו את
Под макияжем это ты.
הגשם שוב שטף הכול,
Дождь снова смыл всё,
האהבה נהייתה כמעט...
Любовь стала почти...
כמעט נהייתי בוב דילן, סוג גימל...
Я почти стал Бобом Диланом третьего сорта...
כמעט נהייתי ווסט קניה, ללניה
Я почти стал Канье Уэстом для Лени,
בלי חשבון כמעט על אופנוע, התחלנו לנסוע,
Без раздумий, почти на мотоцикле, мы начали ехать,
כמעט נכנסת להריון
Ты чуть не забеременела.
כמעט שרפנו את כל הפסטה,
Мы почти сожгли всю пасту.
חרשנו אלסקה, באורות כבויים
Бороздили Аляску с выключенными фарами,
כמעט זה נצחי, כמעט זה זמני
Почти вечность, почти мгновение,
כמעט התחילו לנו שוב כל החיים.
Чуть не началась заново вся наша жизнь.
ובשקיעה הפנית ת′ראש
И на закате ты повернула голову
לעבר אנייה קרובה.
К приближающемуся кораблю.
כמעט טבענו בשלושים שניות,
Мы чуть не утонули за тридцать секунд,
בסוף הצלנו את האהבה.
В конце концов, мы спасли любовь.





Writer(s): ארצי שלמה, ארצי בן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.