Shlomo Artzi - לב שבור לרסיסים (קיסריה 1993 מופע אקוסטי) - traduction des paroles en allemand




לב שבור לרסיסים (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
Zerbrochenes Herz in Scherben (Caesarea 1993 Akustikauftritt)
ושבוע אחרי שבוע הם ניגנו על פי לוח,
Und Woche für Woche spielten sie nach Plan,
פעם אחת בעיר זרה ופעם בכפר.
Einmal in einer fremden Stadt, einmal in einem Dorf.
עלו על הבמה, שטפו כמו ים, נשבו כמו רוח.
Sie stiegen auf die Bühne, schwemmten wie das Meer, wehten wie der Wind.
ניצוץ אחד מדליק מדורת הצלחה.
Ein einziger Funke entzündet ein Erfolgsfeuer.
ובאותה שנה הבאתי לך תקליט,
Und in demselben Jahr brachte ich dir eine Schallplatte,
גברים עושים דברים כלל לא הגיוניים,
Männer tun Dinge, die gar nicht logisch sind,
הלהקה מילאה מרתף בתחנה המרכזית,
Die Band füllte einen Keller im Zentralbusbahnhof,
מילאנו את הראש בחלומות פגזיים.
Wir füllten unsere Köpfe mit explosiven Träumen.
אני כלל לא בטוח שפעם זה קרה לנו,
Ich bin mir nicht einmal sicher, ob uns das je passiert ist,
הכל כמו סרט שאינו חיים, כמו עוף דמיוני,
Alles wie ein Film, der kein Leben ist, wie ein imaginärer Vogel,
היו לנו באהבה שלנו רגעים בנאליים,
In unserer Liebe hatten wir banale Momente,
במלחמות היו לנו כמה נידונים.
In Kriegen hatten wir einige Verurteilte.
רק אז ביום שישי הרגשנו צורך לרקוד, אבל,
Doch dann, an einem Freitag, fühlten wir das Bedürfnis zu tanzen, aber,
"איפה רוקדים?" שאלת אותי.
„Wo tanzt man?“, fragtest du mich.
בתחנה המרכזית, בתוך מרתף מחורבן,
Im Zentralbusbahnhof, in einem ruinierten Keller,
נשמע אותם אז ישבר לנו הלב לרסיסים.
Hörten wir sie damals, da zerbrach unser Herz in Scherben.
הם ניגנו זה הכל,
Sie spielten, das ist alles,
למדנו את הקצב,
Wir lernten den Rhythmus,
שלשה ימים בתוך מרתף הרוס כמו שדה קרב.
Drei Tage lang in einem kaputten Keller wie ein Schlachtfeld.
שם למדנו לרקוד,
Dort lernten wir zu tanzen,
כי אסור היה בבית הספר,
Denn in der Schule war es verboten,
רקדנו עד שמישהו יפול על ברכיו.
Wir tanzten, bis jemand auf die Knie fiel.
עד שמישהו ירגיש כאב,
Bis jemand Schmerzen spürte,
עד שמישהו יגיד אני קם ועוזב.
Bis jemand sagte: Ich stehe auf und gehe.
שנות השישים התנפנפו להם כמו הקוקו שלך ברוח,
Die Sechzigerjahre flatterten wie dein Kuckuck im Wind,
מהתיכון לשדה הקרב, משם לאיזה באר מרוחק,
Von der Schule ins Schlachtfeld, von dort zu einem fernen Brunnen,
אני יושב סופר 20 שנה, רקדן פצוע,
Ich sitze hier und zähle 20 Jahre, ein verletzter Tänzer,
מרוב יאוש, מרוב חידות, מרוב אף אחד.
Vor Verzweiflung, vor Rätseln, vor niemandem.
ושנה אחרי שנה הבאתי לך תקליט,
Und Jahr für Jahr brachte ich dir eine Schallplatte,
כמו מתנה קטנה במקום לאמר מילים,
Wie ein kleines Geschenk, anstatt Worte zu sagen,
הלהקה ניגנה שם עד שהשוטרים אמרו: "מספיק",
Die Band spielte dort, bis die Polizei sagte: „Genug“,
עד שהלב שלנו שם נשבר לרסיסים.
Bis unser Herz dort in Scherben zerbrach.
הם ניגנו זה הכל...
Sie spielten, das ist alles...
אני קם ועוזב בלילה, כפות בתוך פיג'מה,
Ich stehe auf und gehe in der Nacht, gefangen im Pyjama,
גם בקיטש יש שמץ של אמת, הכל הולך.
Selbst im Kitsch steckt ein Funken Wahrheit, alles vergeht.
אני משאיר לך את הבית, את הלב השארתי שם,
Ich überlasse dir das Haus, mein Herz ließ ich dort,
שבור לרסיסים, מוטל, ליד ליבך.
Zerbrochen in Scherben, hingelegt, neben deinem Herzen.
הם ניגנו זה הכל...
Sie spielten, das ist alles...





Writer(s): רנרט עדי, ארצי שלמה

Shlomo Artzi - אתמול היה טוב
Album
אתמול היה טוב
date de sortie
04-07-2019

1 ירח (ערד 1992)
2 אף פעם לא תדעי (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
3 הרדיו הישן (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
4 תחת שמי ים התיכון (ערד 1992)
5 היא לא יודעת מה עובר עלי (קיסריה 1998)
6 שדות של אירוסים (זאפה 2006)
7 כמו חצר גדולה (קיסריה 1988)
8 לילה לא שקט (פארק הירקון 1986)
9 אל הנירים האפורים (צוותא 1985)
10 ואלס בחמש ושלושים (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
11 תרקוד (צוותא 1986)
12 סייסטה מקומית (צוותא 1986)
13 נרקוד נשכח (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
14 לב שבור לרסיסים (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
15 אני בא (ערד 1992)
16 תתארו לכם (קיסריה 2010)
17 ליד הבית שגרתי בו (ערד 1992)
18 כרטיס ללונה פארק (בריכת הסולטן 1994 ״המופע המשולש״)
19 זה מה שנשאר (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
20 שאלתי מה קרה (צוותא 1993)
21 שינויי מזג האוויר (צוותא 1993)
22 אהבתיה (צוותא 1993)
23 צוותא (קיסריה 1995 ״המופע המשולש״)
24 אוטובוס מספר 1 (מופע ללא קהל 1994)
25 אחרי הכל את שיר (מופע ללא קהל 1994)
26 האהבה הישנה (קיסריה 1996 מופע ״שניים״)
27 פעם תורי ופעם תורך (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
28 כמו אז (קיסריה 1993 מופע אקוסטי)
29 חום יולי אוגוסט (קיסריה 1988)
30 ארץ חדשה (קיסריה 2010)
31 טלפני טלפני (צמח 1994 ״המופע המשולש״)
32 גבר הולך לאיבוד \ בואי ונתיר \ פתאום כשלא באת (שלמה ואצ׳י בצוותא 1983)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.