Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ליד הבית שגרתי בו (ערד 1992)
Neben dem Haus, in dem ich lebte (Arad 1992)
ליד
הבית
שגרתי
בו
היתה
לי
פעם
אהבה
Neben
dem
Haus,
in
dem
ich
lebte,
hatte
ich
einst
eine
Liebe
זה
לא
מקרה
שעברתי
פה.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
ich
hier
vorbeikam.
מחלתי
כבר
על
הכבוד,
זחלתי
כבר
עד
שום
דבר
Ich
war
schon
krank
vor
Stolz,
kroch
schon
bis
zum
Nichts
והיא
האם
עוד
החיים,
כלומר
עוד
פה.
Und
sie,
ob
sie
noch
lebt,
das
heißt,
ob
sie
noch
hier
ist.
היה
פה
ברוש
עכשיו
כבר
אין
ושביל
אחד
הוביל
לעד
Es
gab
hier
eine
Zypresse,
jetzt
ist
sie
nicht
mehr
da,
und
ein
Pfad
führte
ins
Ewige
רק
מטורף
חוזר
רעב,
אל
נעוריו
Nur
ein
Verrückter
kehrt
hungrig
zurück
zu
seinen
Jugendtagen
במקום
לכבוש
ולהילחם,
במקום
למות
באיזה
קרב
Anstatt
zu
erobern
und
zu
kämpfen,
anstatt
in
irgendeiner
Schlacht
zu
sterben
חזרתי
כדי
להתנחם
עד
מחרת.
Kehrte
ich
zurück,
um
mich
zu
trösten
bis
zum
nächsten
Morgen.
אל
הבית
שגרתי
בו,
אל
אותן
ההתחלות
Zu
dem
Haus,
in
dem
ich
lebte,
zu
denselben
Anfängen
זה
לא
מקרה
שעברתי
פה.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
ich
hier
vorbeikam.
פה
שקט,
אצלי
כבר
לא.
Hier
ist
es
still,
bei
mir
schon
längst
nicht
mehr.
ליד
הבית
שגרתי
בו
בתי
חרושת
נסגרים
Neben
dem
Haus,
in
dem
ich
lebte,
schließen
Fabriken
זה
לא
מקרה
שעברתי
פה
Es
ist
kein
Zufall,
dass
ich
hier
vorbeikam
מן
השמיים
רק
טיפות,
הגשם
טוב
לאיכרים
Vom
Himmel
nur
Tropfen,
der
Regen
ist
gut
für
die
Bauern
והוא
יורד
והוא
מרטיב
את
השדות.
Und
er
fällt
und
er
befeuchtet
die
Felder.
מה
שהיה
עכשיו
כבר
אין
ובחלון
וילון
הורד
Was
war,
ist
jetzt
nicht
mehr,
und
am
Fenster
wurde
der
Vorhang
heruntergelassen
היא
הלכה
לישון,
היא
עכשיו
כבר
אם,
היא
אולי
לבד.
Sie
ist
schlafen
gegangen,
sie
ist
jetzt
schon
eine
Mutter,
sie
ist
vielleicht
allein.
מי
עוד
רוצה
להתאהב
בלי
לפחד
מאף
אחד
Wer
will
sich
noch
verlieben,
ohne
Angst
vor
jemandem
zu
haben
להתאהב
בלי
לפחד
מאף
אחד.
Sich
verlieben,
ohne
Angst
vor
jemandem
zu
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.