Paroles et traduction Shlomo Artzi - ליד הבית שגרתי בו (ערד 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ליד הבית שגרתי בו (ערד 1992)
Возле дома, где я жил (Арад 1992)
ליד
הבית
שגרתי
בו
היתה
לי
פעם
אהבה
Рядом
с
домом,
где
я
жил,
у
меня
когда-то
была
любовь,
זה
לא
מקרה
שעברתי
פה.
Это
не
случайно,
что
я
здесь
проезжал.
מחלתי
כבר
על
הכבוד,
זחלתי
כבר
עד
שום
דבר
Я
уже
забыл
о
гордости,
я
уже
опустился
на
самое
дно,
והיא
האם
עוד
החיים,
כלומר
עוד
פה.
А
она
все
еще
живет,
то
есть
все
еще
здесь.
היה
פה
ברוש
עכשיו
כבר
אין
ושביל
אחד
הוביל
לעד
Здесь
был
кипарис,
теперь
его
нет,
и
одна
тропинка
вела
в
вечность,
רק
מטורף
חוזר
רעב,
אל
נעוריו
Только
безумец
возвращается
голодным
к
своей
юности.
במקום
לכבוש
ולהילחם,
במקום
למות
באיזה
קרב
Вместо
того,
чтобы
завоевывать
и
сражаться,
вместо
того,
чтобы
умереть
в
какой-нибудь
битве,
חזרתי
כדי
להתנחם
עד
מחרת.
Я
вернулся,
чтобы
утешиться
до
завтра.
אל
הבית
שגרתי
בו,
אל
אותן
ההתחלות
К
дому,
где
я
жил,
к
тем
самым
началам,
זה
לא
מקרה
שעברתי
פה.
Это
не
случайно,
что
я
здесь
проезжал.
פה
שקט,
אצלי
כבר
לא.
Здесь
тихо,
у
меня
уже
нет.
ליד
הבית
שגרתי
בו
בתי
חרושת
נסגרים
Рядом
с
домом,
где
я
жил,
закрываются
заводы,
זה
לא
מקרה
שעברתי
פה
Это
не
случайно,
что
я
здесь
проезжал.
מן
השמיים
רק
טיפות,
הגשם
טוב
לאיכרים
С
неба
падают
только
капли,
дождь
хорош
для
крестьян,
והוא
יורד
והוא
מרטיב
את
השדות.
И
он
идет,
и
он
смачивает
поля.
מה
שהיה
עכשיו
כבר
אין
ובחלון
וילון
הורד
Того,
что
было,
теперь
уже
нет,
и
на
окне
задернута
занавеска,
היא
הלכה
לישון,
היא
עכשיו
כבר
אם,
היא
אולי
לבד.
Она
пошла
спать,
она
теперь
уже
мать,
она,
возможно,
одна.
מי
עוד
רוצה
להתאהב
בלי
לפחד
מאף
אחד
Кто
еще
хочет
влюбиться,
не
боясь
никого,
להתאהב
בלי
לפחד
מאף
אחד.
Влюбиться,
не
боясь
никого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.