Shlomo Artzi - נצמדנו - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shlomo Artzi - נצמדנו - Live




נצמדנו - Live
Прижимались - Live
ואז אני נכנס לחדר, ושואל "האם?
И вот я вхожу в комнату и спрашиваю: "Как дела?"
כולם פה כלומר בסדר, כולם עוד חיים?"
Все здесь, то есть, всё в порядке, все ещё живы?
ואת שרה עם גיטרה, געגועים לים
А ты поёшь под гитару, тоскуя по морю,
כי הביקוש לאהבה לא מסתיים אף פעם
Ведь потребность в любви никогда не кончается.
אני לא אספר הכל, רק איך חשקתי בך
Я не буду рассказывать всё, только как я желал тебя.
וכשהמלחמה פרצה, חיינו במיטבח
И когда началась война, мы жили на кухне.
וכשהמלחמה חלפה, כמו כל דבר חולף
А когда война прошла, как всё проходит,
הקמתי להקה, גיטרה בס ומתופף
Я собрал группу: гитара, бас и барабаны.
והלהקה ניגנה בכוח כוח, את עצמה
И группа играла изо всех сил, сама себя.
והשדר צרח הפאנק הפאנק חזר לעיר
И диджей кричал: "Панк, панк вернулся в город!"
וכל נובמבר כשנהיה לנו עצוב וקר
И каждый ноябрь, когда нам становилось грустно и холодно,
נצמדנו זה לזה ושוב ניצמדנו לחיים
Мы прижимались друг к другу и снова цеплялись за жизнь.
ואז אני נכנס לחדר וראשך פרחים
И вот я вхожу в комнату, а у тебя в волосах цветы.
הטלוויזיה כבר עובדת על האנשים
Телевизор уже обрабатывает людей.
אז בואי נעשה שטויות, ונדבר אמת
Так давай же делать глупости и говорить правду.
אני אומר לך נתפשט, כדי להיצמד
Я говорю тебе: давай раздеваться, чтобы прижаться друг к другу.
אני לא אספר הכל, על איך עשינו מין
Я не буду рассказывать всё о том, как мы занимались любовью.
נצמדנו לאלוהים גדול, בתוך איצטדיונים,
Мы прижимались к великому Богу на стадионах.
מישל מישל קראתי לך, ואת מזה צחקת
Мишель, Мишель, я звал тебя, а ты смеялась над этим.
ובכיכר נצמדת אליי, במות אבינו יצחק
И на площади ты прижималась ко мне, у могилы нашего отца Исаака.
והלהקה...
И группа...
וכך נצמדנו שם לאדמה, לכיבושים
И так мы прижимались там к земле, к завоеваниям.
אני רוצה לישון איתך, צרחת לי בכבישים
Я хочу спать с тобой, кричала ты мне на дорогах.
ולפעמים היית לוחשת לי, בין אנשים
А иногда ты шептала мне среди людей:
בוא נתחתן, תעשה לי ילד, ותכתוב לי שיר
Давай поженимся, роди мне ребёнка и напиши мне песню.
אני לא אספר על הכל, על האתמול ההוא
Я не буду рассказывать обо всём, о том вчерашнем дне,
על כל הלהקות, על חברים שנעלמו
О всех группах, о друзьях, которые исчезли.
ובאור הערב הסתווי כשנהיה כבר קר
И в осеннем свете вечера, когда станет уже холодно,
אנחנו נצמדים למוזיקה, מוזיקה, מוזיקה, מוזיקה...
Мы будем прижиматься к музыке, музыке, музыке, музыке...
והלהקה...
И группа...
ואז אני נכנס לחדר, ושואל "האם?
И вот я вхожу в комнату и спрашиваю: "Как дела?"
כולם פה כלומר בסדר, כולם עוד חיים?"
Все здесь, то есть всё в порядке, все ещё живы?
ואת עוד שרה עם גיטרה, געגועים לים
А ты всё ещё поёшь под гитару, тоскуя по морю,
כי הביקוש לאהבה, לא מסתיים אף פעם
Ведь потребность в любви никогда не кончается.





Writer(s): ארצי שלמה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.