Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זה
כבר
כמה
ימים
It's
been
a
few
days
שב"צוותא"
מופיע
זמר
מחופש
That
a
disguised
singer
has
been
performing
at
"Tswata"
עם
שירים
מאתמול
With
songs
from
yesterday
שאיש
לא
יבין
That
no
one
will
understand
שאיש
לא
יתפוס
That
no
one
will
catch
ורק
את
באולם,
לבדך
And
only
you
in
the
hall,
alone
מקשיבה
ובוכה
בשבילו
Listening
and
crying
for
him
על
מה
את
בוכה
What
are
you
crying
for
שירים
זה
גיטרות
וחלומות
Songs
are
guitars
and
dreams
כן
אחרי
השירים
Yes
after
the
songs
אקח
אותך
ואת
צעירה
I'll
take
you
and
your
youth
ורוח
של
עיר
תנשב
בודדים
And
a
city
breeze
will
blow
lonely
כן,
הרוח
נושבת
קרירה
Yes,
the
wind
is
blowing
cold
וסדרן
מנומנם
מקיבוץ
בגליל
And
a
sleepy
orderly
from
a
kibbutz
in
the
Galilee
שעזב
את
הכל,
ישאל
מה
השעה
Who
left
everything,
will
ask
what
time
it
is
ואת
תעני
And
you
will
answer
שבכית,
ואין
לך
שעות
That
you
cried,
and
you
don't
have
hours
כך
עובר
לו
יום
ועוד
יום,
וכאילו
השמש
So
another
day
goes
by,
and
as
if
the
sun
היא
עוברת
אותנו
נמוך,
כי
אנחנו
כמו
כל
אחד
Is
passing
us
by
low,
because
we
are
like
everyone
else
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע
If
we're
here
tomorrow,
call
me
at
nine
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור
Because
afterwards
I'll
be
gone,
who
knows
when
I'll
be
back
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע
If
we're
here
tomorrow,
call
me
at
nine
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור
Because
afterwards
I'll
be
gone,
who
knows
when
I'll
be
back
זה
כבר
כמה
ימים
It's
been
a
few
days
שב"צוותא"
מלא
והרבה
אנשים
That
"Tswata"
is
full
and
many
people
מחפשים
במי
מדובר
Are
searching
who
it
is
ועל
מי
נכתב
השיר
And
about
whom
the
song
was
written
ורק
את
באולם
לבדך
And
only
you
in
the
hall
alone
מקשיבה,
או
אולי
נרדמת
Listening,
or
maybe
falling
asleep
לא
רואה
את
עינייך
Not
seeing
your
eyes
כי
עסוק
באורות,כן
Because
I'm
busy
with
the
lights,
yes
ועסוק
בלהיות
זמר
And
busy
being
a
singer
כן,
אחרי
השירים
אקח
אותך
ואת
צעירה
Yes,
after
the
songs
I'll
take
you
and
your
youth
בסרטים
גיבורים
In
the
movies,
heroes
עם
פרופיל
מוצלח,
כן
With
a
successful
profile,
yes
גם
שלך
נראה
לא
רע
Yours
doesn't
look
bad
either
ובמאי
מעוניין
מדיזנגוף
And
a
director
interested
in
Dizengoff
יאמר
שיש
לך
עתיד
Will
say
that
you
have
a
future
את
יודעת
זה
בלוף
You
know
it's
a
bluff
החיים
לא
דומים
לסרטים
Life
is
not
like
the
movies
בחיים
עובר
לו
יום
ועוד
יום,
וכאילו
השמש
In
life
another
day
goes
by,
and
as
if
the
sun
היא
עוברת
אותנו
נמוך,
כי
אנחנו
כמו
כל
אחד
Is
passing
us
by
low,
because
we
are
like
everyone
else
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע
If
we're
here
tomorrow,
call
me
at
nine
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור
Because
afterwards
I'll
be
gone,
who
knows
when
I'll
be
back
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע
If
we're
here
tomorrow,
call
me
at
nine
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור
Because
afterwards
I'll
be
gone,
who
knows
when
I'll
be
back
זה
כבר
כמה
ימים
It's
been
a
few
days
שב"צוותא"
תלויה
מודעה
קרועה
That
a
torn
notice
is
hanging
in
"Tswata"
על
חשבון
המזמין
At
the
expense
of
the
inviter
תהיה,
או
אולי
לא
There
will
be,
or
maybe
not
תהיה
הופעה
There
will
be
a
performance
ורק
את
באולם
And
only
you
in
the
hall
תהיי
שם
כדי
לבכות
הצגת
בכורה
Will
be
there
to
cry
opening
night
ואולי
אז
אקום,
ואגש,
ונרקוד
And
maybe
then
I'll
get
up,
and
come
over,
and
we'll
dance
או
שהסוף
לא
יהיה
כל
כך
רע
Or
maybe
the
end
won't
be
so
bad
כי
עובר
לו
יום
ועוד
יום,
וכאילו
השמש
Because
another
day
goes
by,
and
as
if
the
sun
היא
עוברת
אותנו
נמוך,
כי
אנחנו
כמו
כל
אחד
Is
passing
us
by
low,
because
we
are
like
everyone
else
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע
If
we're
here
tomorrow,
call
me
at
nine
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור
Because
afterwards
I'll
be
gone,
who
knows
when
I'll
be
back
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע
If
we're
here
tomorrow,
call
me
at
nine
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור
Because
afterwards
I'll
be
gone,
who
knows
when
I'll
be
back
כך
עובר
לו
יום
ועוד
יום,
וכאילו
השמש
So
another
day
goes
by,
and
as
if
the
sun
היא
עוברת
אותנו
נמוך,
כי
אנחנו
כמו
כל
אחד
Is
passing
us
by
low,
because
we
are
like
everyone
else
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע
If
we're
here
tomorrow,
call
me
at
nine
כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור
Because
afterwards
I'll
be
gone,
who
knows
when
I'll
be
back
אם
נהיה
פה
מחר
צלצלי
אלי
כבר
בתשע
If
we're
here
tomorrow,
call
me
at
nine
.כי
אחר
כך
אצא
מי
יודע
מתי
אחזור
Because
afterwards
I'll
be
gone,
who
knows
when
I'll
be
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שרגאי יאיר, ארצי שלמה
Album
דרכים
date de sortie
01-09-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.