Shlomo Artzi feat. Ishay Ribo - שדות של אירוסים - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shlomo Artzi feat. Ishay Ribo - שדות של אירוסים - Live




שדות של אירוסים - Live
Fields of Irises - Live
שם היו בתים פזורים איים איים
There were scattered houses islands, islands
שם ילדותי ומה איתי
There was my childhood, what about me?
אני אקדח טעון געגועים
I'm a gun loaded with longing
וזה חוזר, את מבינה
And it comes back, you see
חוזר אלי בחדר
It comes back to me in my room
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Every song is an inevitable memory
באיצטדיון נדהם וצר מלהכיל
In a stunned and small stadium
עם כל בני האדם אני יושב
With all the people I sit
מחכה שהקונצרט יתחיל
Waiting for the concert to start
הלהקה כבר מוכנה
The band is ready
האצבע על ההדק
Their finger on the trigger
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Every song is an inevitable memory
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Then I didn't have a big car
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Then I didn't know what was on the edge
של הרחוב היחידי
Of the only street
שמעברו היו כמוסים
On the other side of which were hidden
סודות, שדות של אירוסים
Secrets, fields of irises
שם היו בתים דומים בלילה, מי הבדיל
There were similar houses at night, who could tell?
ולפעמים משם באים אלי
And sometimes from there come to me
עוד ילדים אולי לא ילדים
More children, maybe not children
זו לא אותה המדינה
It's not the same country
כבר לא אותו החדר
It's not the same room anymore
רק שיר כמו זכרון בלתי נמנע
Just a song like an inevitable memory
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Then I didn't have a big car
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Then I didn't know what was on the edge
של הרחוב היחידי
Of the only street
שמעברו היו כמוסים
On the other side of which were hidden
סודות, שדות של אירוסים
Secrets, fields of irises
עכשיו על כביש מהיר במכונית שאת קנית
Now on the highway in the car you bought
אני נוהג זהיר מאנשים
I drive carefully from people
מחלומות, מרוח גזענית
From dreams, from racism
זו לא אותה המדינה
It's not the same country
כבר לא אותו החדר
It's not the same room anymore
רק שיר כמו זכרון בלתי נמנע
Just a song like an inevitable memory
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Then I didn't have a big car
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Then I didn't know what was on the edge
של הרחוב היחידי
Of the only street
שמעברו היו כמוסים
On the other side of which were hidden
סודות, שדות של אירוסים
Secrets, fields of irises
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Then I didn't have a big car
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Then I didn't know what was on the edge
של הרחוב היחידי
Of the only street
שמעברו היו כמוסים
On the other side of which were hidden
סודות, שדות של אירוסים.
Secrets, fields of irises.





Writer(s): ארצי שלמה, גזית רביב


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.