Shlomo Artzi - שיר פרידה - Live - traduction des paroles en allemand




שיר פרידה - Live
Abschiedslied - Live
זה שיר פרידה,
Dies ist ein Abschiedslied,
אז בואי רק אמרי שלום.
also komm, sag nur Lebewohl.
אני אומר תודה
Ich sage Danke
ואת יודעת שחלום,
und du weißt, dass ein Traum
סופו להתגשם...
am Ende vergeht...
אני אומר תודה
Ich sage Danke
ואחר כך נושק
und danach küsse ich
כמו חופים של ים עוזב,
Wie Ufer, die das Meer verlässt,
אני עובר עכשיו ממך.
so gehe ich jetzt von dir fort.
בין דמעות ובין כאב,
Zwischen Tränen und zwischen Schmerz,
אני הולך אני...
ich gehe, ich...
זה שיר פרידות
Dies ist ein Lied von Abschieden
תמיד אומרים בין השורות,
Man sagt immer zwischen den Zeilen,
שכמו חידות,
dass wie Rätsel,
פרידות גם הן אינן פתורות.
auch Abschiede nicht gelöst sind.
אין בי מנוחה,
In mir ist keine Ruhe,
רוחך שבי
dein Geist, der in mir ist
גם היא בוכה.
weint auch.
כמו חופים שים עוזב...
Wie Ufer, die das Meer verlässt...
כל הפרידות הן עצובות,
Alle Abschiede sind traurig,
כאב המילים חותך,
der Schmerz der Worte schneidet,
טלפנתי שנה ולא ענית,
Ich rief ein Jahr lang an und du hast nicht geantwortet,
אני הולך ממך.
ich gehe von dir fort.





Writer(s): ארצי שלמה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.