Paroles et traduction שלמה ארצי feat. אסתר שמיר - Brit Lo Muteret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brit Lo Muteret
Brit Lo Muteret
לכאורה,
עוד
פגישה
מיותרת
I
guess,
yet
another
meeting
for
naught
שני
זרים
נתקלים
זו
בזה
Like
strangers
we
bumped
into
each
other
הוא
מזכיר
נשכחות,
היא
נזכרת
He
recalls
the
old
times,
she
remembers
הן
זו
יד
המקרה.
Was
it
fate
that
brought
us
together?
לכאורה
רק
שיחה
מנומסת
Apparently,
just
a
polite
conversation
המילים
הטפלות
ביותר
About
the
most
trivial
things
הוא
פותח
אשנב,
היא
נכנסת,
He
opened
a
window,
she
walked
in,
הן
זו
יד
המקרה.
Was
it
fate
that
brought
us
together?
אך
מתחת
לפני
השטח,
But
beneath
the
surface,
כל
גופם
רועד
מאוד,
Bodies
trembling
all
over,
לא
יוכלו
להיפרד
שוב
לבטח,
Assuredly
they
won't
part
again,
כי
ליבם
יקום
וימרוד,
הו
Their
hearts
will
rise
in
revolt,
oh
אל
תוותרי
עליו
Don't
give
him
up
גורל
הוא
לא
סתם
תרח
עיוור.
Fate
is
not
just
a
blind
accident.
לכאורה,
האוויר
עוד
רגוע
Apparently,
the
atmosphere
is
quiet
לכאורה,
שום
דבר
לא
יקרה
Apparently,
nothing
is
going
to
happen
מה
טווה
ביניהם
געגוע
What's
weaving
between
them
is
yearning
הן
זו
יד
המקרה.
Was
it
fate
that
brought
us
together?
לכאורה
עוד
אפשר
גם
אחרת
Apparently,
it's
still
possible
to
choose
differently
לכאורה
בידיהם
הגלגל
Apparently,
the
wheel
is
in
their
hands
אך
קשורים
הם
בברית
לא
מותרת
But
they
are
bound
by
a
forbidden
covenant
בנשיקת
הגורל.
By
the
kiss
of
fate.
אך
מתחת
לפני
השטח,
But
beneath
the
surface,
כל
גופם
רועד
מאוד,
Bodies
trembling
all
over,
לא
יוכלו
להיפרד
שוב
לבטח,
Assuredly
they
won't
part
again,
כי
ליבם
יקום
וימרוד,
הו
Their
hearts
will
rise
in
revolt,
oh
אל
תוותרי
עליו
Don't
give
him
up
גורל
הוא
לא
סתם
תרח
עיוור.
Fate
is
not
just
a
blind
accident.
לכאורה,
עוד
פגישה
מיותרת
I
guess,
yet
another
meeting
for
naught
שני
זרים
נתקלים
זו
בזה
Like
strangers
we
bumped
into
each
other
הוא
מזכיר
נשכחות,
היא
נזכרת
He
recalls
the
old
times,
she
remembers
הן
זו
יד
המקרה.
Was
it
fate
that
brought
us
together?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רודיך אריק ז"ל, שמיר אסתר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.