Shlomo Artzi - אור בקצה המנהרה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shlomo Artzi - אור בקצה המנהרה




ישבתי אז באוטובוס, מתנדנד כמו על סוס
Я сидел тогда в автобусе, качаясь, как на лошади
דוהר למרחקים
Скачет вдаль
היתה לו עניבת פרפר, ואולי פרפר על עניבה
У него был галстук-бабочка и, возможно, бабочка на галстуке
ולה שמלת פרחים
И платье с цветами
אני יכול עכשיו לזכור את שניהם די אומללים
Теперь я могу вспомнить их обоих довольно несчастными
ומהחלון רוחות שרב
А из окна духи щербатые
והיא בוכה והוא מוחה את דמעותיה ומנחם
И она плачет, и он вытирает ее слезы и утешает
יש אור בקצה המנהרה
В конце туннеля есть свет
המון שנים עברו מאז, השינויים כבר נקבעו
С тех пор прошло много лет, изменения уже установлены
הייתי כאחד הנערים
Я был одним из мальчиков
מתחת לעצי שדירה, שמזמן כבר נגדעו
Под деревьями, которые давно уже были уничтожены
ניסיתי עם ההיא
Я пробовал с этим
אני יכול לזכור בכעס, אותה מתחת לפנס, דופקת לי מכות
Я могу вспомнить в гневе, ее под фонарем, стучать меня избили
ואותי רץ בתוך העיר, עם הפנים הבוערים, מחפש ת′אור
И я бегу по городу с горящим лицом, ищу свет
(חלומות דימיוניים זה כל הסיכוי לחיות)
(Воображаемые мечты-это все шансы на жизнь)
(בלי להישבר כל יום כשרע)
(Не ломаясь каждый день как плохо)
(לעבור את השנים למצוא איים של טוב)
(Пройти через годы, чтобы найти острова добра)
(בקצה המנהרה)
конце туннеля)
(לעשן סיגריה, לחבק אישה בחום)
(Выкурить сигарету, тепло обнять женщину)
(לקרוא ספרים מתחת למנורה)
(Читать книги под лампой)
(לעזוב בחושך, לחפש רק את האור)
(Оставить в темноте, искать только свет)
(בקצה המנהרה)
конце туннеля)
יושב עכשיו במכונית, לוקח נשימה גדולה
Сидит сейчас в машине, делает большой вдох
ביום כזה עוזבים הכל
В такой день все оставляют
שבע וחצי בשעון, זה קורה לכל אחד, שהחולשות גוברות
Семь с половиной часов, это случается с каждым, что слабости растут
אני יכול עכשיו לצעוק, הרי זה לא נגד החוק
Теперь я могу кричать, это не против закона
יכול לקרוא שוב לעזרה
Может снова позвать на помощь
מצד שני יכול לזכור, אותו אומר לה
С другой стороны может помнить, он говорит ей
תראי אור בקצה המנהרה
Посмотри на свет в конце туннеля
(כל אחד נפגע, כל אחד נבגד)
(Каждый ранен, каждый предан)
(כל אחד סוחב רק את עצמו)
(Каждый несет только себя)
(כל אחד אוהב, כל אחד עוזב)
(Каждый любит, каждый уходит)
(לכל אחד יש אור, בחושך הגדול)
каждого есть свет, в большой темноте)
אני יכול עכשיו לצעוק, הרי זה לא נגד החוק
Теперь я могу кричать, это не против закона
יכול לקרוא שוב לעזרה
Может снова позвать на помощь
מצד שני יכול לזכור, אותו אומר לה
С другой стороны может помнить, он говорит ей
תראי אור בקצה המנהרה
Посмотри на свет в конце туннеля
בקצה המנהרה
В конце туннеля
(כל אחד נפגע, כל אחד נבגד)
(Каждый ранен, каждый предан)
(כל אחד סוחב רק את עצמו)
(Каждый несет только себя)
בקצה המנהרה
В конце туннеля
בקצה המנהרה
В конце туннеля
(כל אחד אוהב, כל אחד עוזב)
(Каждый любит, каждый уходит)
(לכל אחד יש אור, בחושך הגדול)
каждого есть свет, в большой темноте)
בקצה המנהרה
В конце туннеля
בקצה המנהרה
В конце туннеля
בקצה המנהרה
В конце туннеля





Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.