Paroles et traduction Shlomo Artzi - אני כבר מצטער
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני כבר מצטער
I'm Sorry Already
אני
כבר
מצטער
על
מה
שאמרתי
I'm
already
sorry
for
what
I
said.
הנוף
של
הילדות
שלי
תקוע
בהרים.
The
view
of
my
childhood
is
stuck
in
the
mountains.
נראה
כמו
ציור,
לא
בדיוק
כמו
שתארתי,
It
looks
like
a
painting,
not
exactly
as
I
described
it,
אבל
אליו
אני
מתגעגע
בלילות
קרים.
But
I
miss
it
on
cold
nights.
מה
אמרתי
לך
בעצם
שיש
להצטער
עליו,
What
did
I
tell
you
that
you
should
feel
sorry
about,
סך
הכל
רציתי
להיות
קרוב
אליך
יותר,
All
I
wanted
was
to
be
closer
to
you,
מרגיש
כמו
אדיוט
כשאני
מאוהב.
I
feel
like
an
idiot
when
I'm
in
love.
מרגיש
כמו
טיפש
כשאני
מצטער.
I
feel
like
a
fool
when
I'm
sorry.
כל
ההבדל
ביננו
הוא
רק
בניסיון,
The
only
difference
between
us
is
the
experience,
אני
חרשתי
אלף,
את
עברת
מאה.
I've
ploughed
a
thousand,
you've
gone
through
a
hundred.
גם
זה
שאת
אישה
ונכנסת
להריון,
Also
that
you're
a
woman
and
get
pregnant,
ילדת
לי
ילדה
וילד
אחד.
You
gave
birth
to
a
girl
for
me
and
a
boy.
אני
כבר
מצטער
שהתחלתי
לדבר,
I'm
already
sorry
that
I
started
talking,
הנוף
של
הילדות
שלי
נראה
לי
מטמטם.
The
view
of
my
childhood
seems
stupid
to
me.
משקיף
על
הדימיון
ושם,
שם
אני
רואה,
Looking
at
the
imagination
and
there,
there
I
see,
מה
שאני
רוצה
לראות,
אפילו
מה
שאין.
What
I
want
to
see,
even
what's
not
there.
הו
את,
סילחי
לי
על
מה
שאמרתי.
Oh
you,
forgive
me
for
what
I
said.
כך
מפסידים
ברגע
משהו
ניצחי,
This
is
how
you
lose
something
eternal
in
an
instant,
את
הזיונים
שלנו,
את
הרוך,
האמונה,
Our
fucking,
our
tenderness,
the
faith,
את
הילד
הקטן
שמדבר
מצחיק.
The
little
boy
who
speaks
funny.
הנוף
של
הילדות
שלי
מה
הוא
חשוב
בעצם,
The
view
of
my
childhood,
what
does
it
matter
anyway,
הזמן
אוזל
אני
שיכור
אני
קודר,
Time
is
running
out,
I'm
drunk,
I'm
gloomy,
הסוף
שלי
- הסוף
שלנו,
My
end
- our
end,
הוא
מהול
בעצב,
It's
tinged
with
sadness,
אני
מרגיש
כמו
טיפש
I
feel
like
a
fool,
אבל
אני
מצטער.
But
I'm
sorry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רנרט עדי, ארצי שלמה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.