Shlomo Artzi - בואי ונתיר - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shlomo Artzi - בואי ונתיר




בואי ונתיר
Давай развяжем
עכשיו
Сейчас,
בתוך הסדר היומי פשוט,
в суете повседневности,
בתוך החדר ננסה לשוב -
в этой комнате попробуем вернуться
לאהבה אחת.
к одной любви.
מוטב,
Лучше
להישאר קשורים בגב החוט,
оставаться связанными тонкой нитью,
להאחז במשהו לפני
держаться за что-то, прежде чем
שכוחותינו
наши силы
עוזבים בבת אחת.
покинут нас разом.
עכשיו תהיי גלויה, כי
Сейчас будь откровенна, ведь
גיליתי לך הכל,
я открыл тебе всё,
בתוך שמיכה מאוחרת
в позднем покрывале
טמנתי לך אותי.
я спрятал для тебя себя.
זה לא עניין של ים, כי
Дело не в море, ведь
הים יכול לסבול,
море может вытерпеть,
אבל איך אשנה
но как мне изменить
את עצב דעתי?
свою печаль?
אני נכנע!
Я сдаюсь!
איך אני נכנע לך?!
Как я сдаюсь тебе?!
השמיים רחוקים מדי,
Небеса слишком далеки,
לגעת בענן.
чтобы коснуться облака.
עכשיו,
Сейчас,
בתוך הסדר היומי פשוט,
в суете повседневности,
בתוך החדר משהו קשוב
в этой комнате что-то прислушивается
אלינו,
к нам,
העוברים בכף.
проходящим мимо.
מוטב,
Лучше
להישאר קשורים בגב החוט,
оставаться связанными тонкой нитью,
להאחז במשהו, לפני
держаться за что-то, прежде чем
שכוחותינו
наши силы
עוזבים בבת אחת.
покинут нас разом.
עכשיו תהיי פשוטה, כי
Сейчас будь проще, ведь
גיליתי לך הכל,
я открыл тебе всё,
בתוך שמיכה מאוחרת
в позднем покрывале
נרדמתי לך אותי.
я уснул для тебя.
אפילו שנותרתי מוטל
Даже though я остался лежать
על גב החול,
на песке,
אפילו שזה ערב,
даже though это вечер,
בואי ונתיר.
давай развяжем.
מילים ולחן: שלמה ארצי
Слова и музыка: Шломо Арци
קיים ביצוע נוסף לשיר זה
Существует другая версия этой песни





Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.