Shlomo Artzi - בשקט בשקט - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shlomo Artzi - בשקט בשקט




את עוד אוהבת אותי
Ты еще любишь меня
בשקט בשקט נרגעו הרוחות
Тихо тихо успокоились духи
אולי כבר סיבה לדאגה
Может быть, уже повод для беспокойства
בזהירות בזהירות מלטף אותך עוד
Осторожно осторожно поглаживая тебя больше
שאפאחד לא יפגע
Чтобы один не пострадал
מאה אלף שירים נכתבו בשביל מי
Сто тысяч песен написаны для кого
הנה עוד שיר שאותך יפצה
Вот еще одна песня для вас
מה את רוצה ממני, הרי אני בעצמי
Что ты хочешь от меня, ведь я сам
לא יודע כבר מה אני רוצה
Я уже не знаю, чего я хочу
בשקט בשקט נכנס לליבך
Тихо тихо входит в ваше сердце
ויוצא לי שם איזה מקום
И у меня там какое-то место
הדבק בנינו רגיש עד כאב
Клей бенино болезненно чувствителен
בקלות אפשר להרוס את הכל
Все это можно легко разрушить
מאה אלף דמעות נשפכו בשביל מה
Сто тысяч слез пролилось за что
הלב כבר כמעט עומד להתפוצץ
Сердце уже почти взорвалось
מה את רוצה ממני תגידי לי מה
Что ты хочешь от меня?
לא יודע כבר מה אני רוצה
Я уже не знаю, чего я хочу
בשקט בשקט אני משתדל להבין את הנפש שלך
Тихо тихо я стараюсь понять твою психику
או כמה קל לנו להיסגר
Или как легко нам закрыться
וגמה קשה להיפתח
И глоток трудно открыть
מאה אלך אדם נהרדו בשביל מה
Сто человек пошел вниз для чего
אולי גם על זה צריך להיעצב
Может быть, об этом тоже стоит печалиться
מה אנחנו רוצים
Чего мы хотим
תגידי לי מה
Скажи мне, что
לא יודע כבר מה
Не знаю, что уже
(אז בשקט בשקט תשבי לידו)
(Так что тихо, тихо сядь рядом с ним)
(אל תגידי מילים רק תגעי בו)
(Не говори слова, просто прикоснись к нему)
(אז בשקט בשקט תגידי לו היי)
(Так что тихо тихо скажи ему привет)
את עוד אוהבת אותי, לעולמים
Ты все еще любишь меня, навсегда
מאה אלך אדם נהרגו בשביל מה
Сто пойду человек был убит за что
אולי גם על זה צריך להיעצב
Может быть, об этом тоже стоит печалиться
מה אנחנו רוצים תגידי לי מה
Что мы хотим скажи мне, что
לא יודע כבר מה אני רוצה
Я уже не знаю, чего я хочу
)אז בשקט בשקט תשבי לידו(
) Так тихо тихо сядь рядом с ним(
(אל תגידי מילים רק תגעי בו)
(Не говори слова, просто прикоснись к нему)
(אז בשקט בשקט תגידי לו היי)
(Так что тихо тихо скажи ему привет)
את עוד אוהבת אותי
Ты еще любишь меня
(אל תגידי מילים רק תגעי בו)
(Не говори слова, просто прикоснись к нему)
(אז בשקט בשקט תגידי לו היי)
(Так что тихо тихо скажи ему привет)
את עוד אוהבת אותי
Ты еще любишь меня





Writer(s): ארצי שלמה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.