Shlomo Artzi - החיים - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shlomo Artzi - החיים




החיים
Life
וזכרוני הראשון אם יופייך אינו מטעה אותי,
And my first memory, if your beauty does not deceive me,
משליך גיטרה ואבי עלי צורח,
My father yelling at me as I throw my guitar away,
ואימי אומרת "זה החוטא שלי",
And my mother saying, "That's my bad boy,"
ולוקחת אותי לטיול מנחם מול ירח.
And taking me for a comforting walk under the moon.
וזכרוני השני, אם עינייך אינן מטעות אותי,
And my second memory, if your eyes do not deceive me,
עוזב את הבית אל סיכוני הזמן,
I leave home for the dangers of time,
כששאלתי אותך "האם תהיי לי לעולמים?"
As I ask you, "Will you be mine forever?"
ענית: "תביט לירח שם יש כבר אדם".
You reply, "Look at the moon, there's already a man there."
ואחרי שנה שכרנו חדר מול ירח,
After a year, we rent a room under the moon,
מתחיל לנגן בבר קודר ברחוב המסגר.
As I start to play at a gloomy bar on Hagras Street.
והם צרחו "תורידו ת'נמוך עם הטוקסידו".
And they yell, "Get that loser in a tuxedo off the stage!"
ורק אחד אמר: "ילד ילד, עוד תוריד את הירח בשבילם".
And only one person says, "Kid, kid, one day you'll bring the moon down for them."
היתה תקופה כזו שהאושר בא בזעם,
There was a time when happiness came with anger,
צחקנו מהכל, שרפנו את מה שבא ליד,
We laughed at everything, burned whatever came to hand,
לא נשאר לנו אלא לחבק את הצער,
All we had left was to embrace the sorrow,
להגיד "אתמול היה טוב ויהיה גם מחר".
To say, "Yesterday was good, and so will tomorrow be."
אתמול היה טוב, אתמול היה טוב,
Yesterday was good, yesterday was good,
אתמול היה טוב, ויהיה גם מחר.
Yesterday was good, and so will tomorrow be.
קשה לי להתרכז, כי יופייך עוד מהמם אותי,
It's hard for me to concentrate, because your beauty still stuns me,
קשה להגיד חבל או לומר אולי.
It's hard to say it's a shame or to say maybe.
במקום זה אני רוקד וצועק לירח: "רד".
Instead, I dance and shout to the moon, "Come down!"
ומאשים את העולם בכאבי.
And I blame the world for my pain.
לפעמים אני שוכח, איך התחלתי מול ירח,
Sometimes I forget how I started under the moon,
כשאתה שוכח כן, כן, אתה מסכן
When you forget, yes, yes, you're a loser
יש גשם בשמיים אין ירח בינתיים,
There's rain in the sky, no moon for now,
וכשיצא נלך ביחד עד שנעלם.
And when it comes out, we'll walk together until it disappears.
היתה תקופה כזו...
There was a time...





Writer(s): ארצי שלמה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.