Shlomo Artzi - עבד הממהר - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shlomo Artzi - עבד הממהר




עבד הממהר
The Slave in a Hurry
ליד הצומת יש מחנק מחמסינים ומאובך,
By the junction there's a bottleneck, from the hamsin and the dust,
עבד על חמור אנחנו בתוך מכונית,
A slave on a donkey, we're in a car,
קח טמפו פעמיים גרעינים בזול בזול איש,
Take some tempo, twice, seeds, cheap cheap man,
אומר עבד בעברית מלאת חצץ ואבנים.
Says the slave in Hebrew full of gravel and stones.
"זמן צהוב" קורא גרוסמן למצב הרע,
"Yellow time", Grossmann calls the bad situation,
"הכל פוליטיקה" אומר עבד הממהר.
"It's all politics", says the slave in a hurry.
הוא משוטט כמו ארנב מין מטרה נעה,
He wanders like a rabbit, some kind of moving target,
הוא משוטט מבית עד באר.
He wanders from house to well.
ליד הצומת יש מחנק מחמסינים ומאובך.
By the junction there's a bottleneck, from the hamsin and the dust.
אין פה אהבה רק גללים של חמורים,
There's no love here, only donkey droppings,
ערבים בלילה, מהירים, דקים כגומא,
Arabs at night, fast, thin as reeds,
השליכו רימונים, לא סל תמרים מדובללים.
They threw grenades, not a basket of dried dates.
אין כוח עוד בתל אביב ובקלקיליה.
There's no more strength in Tel Aviv and in Kalkilya.
"הכל פוליטיקה" אומר עבד הממהר.
"It's all politics", says the slave in a hurry.
שיבולים פורחות, אביב, ממש אידיליה.
Ears of corn are blooming, spring, it's completely idyllic.
ציוץ גובר מבית עד באר.
Chirping increases from house to well.
צריך לומר את זה, צריך לשיר את זה בצער
You have to say it, you have to sing it with sorrow
עוד לא למדנו כלום כך התברר.
We haven't learned anything yet, it turned out.
"עם הזמן עוד תלמדו עלינו משהו יש צורך"
"With time you'll still learn something about us, there's a need"
אומר עבד וממהר, שפוף ולא מתחרט.
Says the slave, and hurries, hunched over and not regretting it.
"איך השמים שלכם הם כמו שלנו, הם כמו של עוד,
"How your skies are like ours, they're like everyone else's,
והשדה שלי אני שלו כמו פרי לעץ"
And my field is mine like a fruit to a tree"
עם החמור עבר ליד באר המים,
With the donkey, he passed by the water well,
כדור או אבן זה לא פייר,
A bullet or a stone, it's not fair,
פגעו בעבד הממהר.
They hit the slave in a hurry.
הכל מבני אדם - לא משמים.
Everything is from people - not from heavens.
עוד לא למדנו כלום כך מתברר.
We haven't learned anything yet, it turned out.
צריך לומר את זה, צריך לשיר את זה בצער
You have to say it, you have to sing it with sorrow
עוד לא למדנו כלום כך התברר.
We haven't learned anything yet, it turned out.
מילים ולחן: שלמה ארצי
Words and music: Shlomo Artzi





Writer(s): ארצי שלמה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.