Paroles et traduction Shlomo Artzi - עבד הממהר
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ליד
הצומת
יש
מחנק
מחמסינים
ומאובך,
У
перекрестка
духота
от
хамсина
и
пыли,
עבד
על
חמור
אנחנו
בתוך
מכונית,
Раб
на
осле,
мы
в
машине,
קח
טמפו
פעמיים
גרעינים
בזול
בזול
איש,
Возьми
темпо,
дважды
семечки,
дешево,
дешево,
друг
мой,
אומר
עבד
בעברית
מלאת
חצץ
ואבנים.
Говорит
раб
на
иврите,
полном
гравия
и
камней.
"זמן
צהוב"
קורא
גרוסמן
למצב
הרע,
"Желтое
время"
называет
Гроссман
это
тяжкое
состояние,
"הכל
פוליטיקה"
אומר
עבד
הממהר.
"Всё
политика"
- говорит
спешащий
раб.
הוא
משוטט
כמו
ארנב
מין
מטרה
נעה,
Он
бродит,
как
заяц,
словно
движущаяся
мишень,
הוא
משוטט
מבית
עד
באר.
Он
бродит
от
дома
до
колодца.
ליד
הצומת
יש
מחנק
מחמסינים
ומאובך.
У
перекрестка
духота
от
хамсина
и
пыли.
אין
פה
אהבה
רק
גללים
של
חמורים,
Здесь
нет
любви,
только
ослиный
навоз,
ערבים
בלילה,
מהירים,
דקים
כגומא,
Арабы
ночью,
быстрые,
тонкие,
как
тростник,
השליכו
רימונים,
לא
סל
תמרים
מדובללים.
Бросали
гранаты,
а
не
корзину
лохматых
фиников.
אין
כוח
עוד
בתל
אביב
ובקלקיליה.
Нет
больше
сил
в
Тель-Авиве
и
в
Калкилии.
"הכל
פוליטיקה"
אומר
עבד
הממהר.
"Всё
политика"
- говорит
спешащий
раб.
שיבולים
פורחות,
אביב,
ממש
אידיליה.
Колосья
цветут,
весна,
настоящая
идиллия.
ציוץ
גובר
מבית
עד
באר.
Щебетание
усиливается
от
дома
до
колодца.
צריך
לומר
את
זה,
צריך
לשיר
את
זה
בצער
Нужно
сказать
это,
нужно
спеть
это
с
печалью,
עוד
לא
למדנו
כלום
כך
התברר.
Мы
ещё
ничему
не
научились,
так
выяснилось.
"עם
הזמן
עוד
תלמדו
עלינו
משהו
יש
צורך"
"Со
временем
вы
ещё
узнаете
о
нас
кое-что,
в
этом
есть
необходимость",
אומר
עבד
וממהר,
שפוף
ולא
מתחרט.
Говорит
раб
и
спешит,
сгорбившись,
и
не
сожалея.
"איך
השמים
שלכם
הם
כמו
שלנו,
הם
כמו
של
עוד,
"Как
ваше
небо
подобно
нашему,
оно
подобно
небу
других,
והשדה
שלי
אני
שלו
כמו
פרי
לעץ"
И
моё
поле,
я
его,
как
плод
для
дерева",
עם
החמור
עבר
ליד
באר
המים,
С
ослом
он
проходил
мимо
колодца,
כדור
או
אבן
זה
לא
פייר,
Пуля
или
камень
- это
нечестно,
פגעו
בעבד
הממהר.
Попали
в
спешащего
раба.
הכל
מבני
אדם
- לא
משמים.
Всё
от
людей
- не
с
небес.
עוד
לא
למדנו
כלום
כך
מתברר.
Мы
ещё
ничему
не
научились,
так
выяснилось.
צריך
לומר
את
זה,
צריך
לשיר
את
זה
בצער
Нужно
сказать
это,
нужно
спеть
это
с
печалью,
עוד
לא
למדנו
כלום
כך
התברר.
Мы
ещё
ничему
не
научились,
так
выяснилось.
מילים
ולחן:
שלמה
ארצי
Слова
и
музыка:
Шломо
Арци
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.