Paroles et traduction Shlomo Artzi - רומניה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נסיעה
לרומניה
בלילה
גנוב,
כי
הבחין
שזמנו
אוזל.
A
trip
to
Romania
in
the
middle
of
a
robbed
night,
because
he
noticed
that
his
time
was
running
out.
הוא
אבד
לי
פעם
בתוך
איזו
חנות
צעצועים
או
משהו
כזה.
He
got
lost
once
in
a
toy
store
or
something
like
that.
כמו
שעולים
לא
פעם
על
כבש
מטוס,
כמו
שעוצרים
מכונית
בחריקה.
Like
when
you
board
a
plane
or
stop
a
car
with
a
screech.
כמו
שלומדים
לדעת
מה
עומד
לקרות,
כמו
לפני
המכה.
Like
when
you
learn
to
know
what's
about
to
happen,
like
before
the
blow.
בן
אדם
במנוסה
- זו
סיבה
למסע
A
man
on
the
run
- that's
a
reason
for
a
journey
חליפה
בסגנון
הישן.
An
old-fashioned
suit.
מזירת
הקרבות
שעתיים
טיסה,
אל
זירת
אבות
אבותיו.
Two
hours
flight
from
the
battlefield
to
his
ancestors'
arena.
נמל
תעופה
מלא
יהודים
מתאמצים
להראות
אוניברסל.
An
airport
full
of
Jews
trying
hard
to
appear
universal.
תן
לי
סיבה
לחיות
הוא
אומר
ומביט
בתאריך,
שמונים
ושבע
בסתיו.
Give
me
a
reason
to
live,
he
says,
looking
at
the
date,
autumn
eighty-seven.
תכף
יתברר
שכולם
טסים
הלילה
עד
רומניה.
Soon
it
will
turn
out
that
everyone
is
flying
to
Romania
tonight.
ככה
הוא
אומר
ומיד
מוסיף
הכל
בא
מלמעלה.
That's
what
he
says
and
immediately
adds
that
everything
comes
from
above.
אז
למה
תוקף
אותי
פתאום
אותו
פחד,
So
why
do
I
suddenly
have
that
fear,
כן
כמה,
כמה
זמן
נשאר
לנו
יחד.
Yes,
how
much,
how
much
time
do
we
have
left
together.
נמל
התעופה
ליד
הדלפק,
הוא
חש
איך
ליבו
מתופף.
At
the
airport
counter,
he
feels
his
heart
pounding.
קוצר
רוח
נתקף,
סיגריה
ביקש,
למרות
שהפסיק
לעשן.
Seized
by
impatience,
he
asks
for
a
cigarette,
although
he
has
stopped
smoking.
זכרתי
תחנת
רכבת,
ערב
חג,
אני
ילד
ליד
חיפה.
I
remember
a
train
station,
a
holiday
eve,
I'm
a
child
near
Haifa.
יושב
על
ספסל,
הוא
קונה
לי
כוס
לימונד,
סתיו
שישים
ואחת.
Sitting
on
a
bench,
he
buys
me
a
glass
of
lemonade,
autumn
sixty-one.
לא
היה
ברור
לי
לאן
כולם
נוסעים,
איפה
בכלל
חיפה.
It
wasn't
clear
to
me
where
everyone
was
going,
where
Haifa
was
at
all.
הכל
התחיל
לזוז
אפילו
הרציף,
דעתי
נטרפה,
Everything
started
to
move,
even
the
platform,
my
mind
went
crazy,
אז
למה,
תקף
אותי
פתאום
אותו
פחד,
So
why
did
that
fear
suddenly
seize
me,
הו
אבא,
כמה
זמן
נשאר
לנו
יחד.
Oh,
Daddy,
how
much
time
do
we
have
left
together.
הכרזות
ברמקול
וחשמל
באויר,
הכל
לא
נבין
גם
אחר
כך.
The
announcements
on
the
loudspeaker
and
the
electricity
in
the
air,
we
don't
understand
anything
even
afterwards.
ראיתי
אותו
בימיו
הטובים,
עבר
זמן
על
שנינו,
הו
אבא.
I
saw
him
in
his
good
days,
time
has
passed
for
both
of
us,
oh,
Daddy.
ברומניה
קבורים
הוריו
ואפילו
סבו,
והמים
עולים
צלולים
מהבור,
In
Romania
his
parents
and
even
his
grandfather
are
buried,
and
the
water
rises
clear
from
the
well,
עודני
זקוק
לליטוף
שאיחר
לבוא,
סתיו
אחד
הוא
יבוא.
I
still
need
a
caress
that
was
late
in
coming,
one
autumn
it
will
come.
לא
הוא
לא
מעז
להביט
בי,
אם
הוא
יביט
יכאב
לו,
No,
he
dares
not
look
at
me,
if
he
looks
it
will
hurt
him,
כך
תמיד
היה
מתבודד
כמו
אי,
לא
לא
באשמתו.
That's
how
he
was
always
a
loner
like
an
island,
not
his
fault.
אז
למה
תוקף
אותי
פתאום
אותו
פחד,
So
why
do
I
suddenly
have
that
fear,
כן
כמה,
כמה
זמן
נשאר
לנו
יחד.
Yes,
how
much,
how
much
time
do
we
have
left
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רנרט עדי, ארצי שלמה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.