Paroles et traduction שלמה יידוב - ימים לבנים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ימים
לבנים,
ארוכים,
כמו
בקיץ
קרני
החמה.
Белые
дни,
длинные,
как
летом
лучи
солнца.
שלוות
בדידות
גדולה
על
מרחב
הנהר.
Безмятежное
одиночество
разливается
над
гладью
реки.
חלונות
פתוחים
לרווחה
אל
תכלת
דממה.
Окна
распахнуты
настежь
в
голубую
тишину.
גשרים
ישרים
וגבוהים
בין
אתמול
ומחר.
Прямые
и
высокие
мосты
между
вчера
и
завтра.
כל
כך
קל
לשאת
שתיקתכם,
ימים
לבנים
וריקים
Так
легко
нести
вашу
тишину,
белые,
пустые
дни,
הן
עיני
למדו
לחייך
וחדלו
משכבר
Ведь
мои
глаза
научились
улыбаться
и
давно
перестали
לזרז
על
לוח
שעון
את
מרוץ
הדקים.
Торопить
на
циферблате
бег
секунд.
ישרים
וגבוהים
הגשרים
בין
אתמול
ומחר.
Прямые
и
высокие
мосты
между
вчера
и
завтра.
לבבי
התרגל
אל
עצמו
ומונה
במתינות
דפיקותיו.
Моё
сердце
привыкло
к
себе
и
размеренно
считает
свои
удары.
ולמתק
הקצב
הרך
מתפייס,
מוותר
ונרגע,
И
под
сладкий,
нежный
ритм
смиряется,
отпускает
и
успокаивается,
כתינוק
מזמר
שיר
ערשו
טרם
סגור
את
עיניו,
Как
младенец,
напевающий
колыбельную,
прежде
чем
закрыть
глаза,
עת
האם
הלאה
פסקה
מזמר
ונרדמה.
Когда
мать
уже
перестала
петь
и
уснула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גולדברג לאה ז"ל, יידוב שלמה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.