Paroles et traduction שמעון בוסקילה - את המחר שלי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כל
הדרכים
מובילות
ללכת
אלייך
Все
дороги
ведут
к
тебе,
אני
בא
לאהוב
אותך
Я
иду,
чтобы
любить
тебя,
ולתת
מעצמי
את
ליבי
ואת
שמי
И
отдать
тебе
свое
сердце
и
свое
имя,
להיות
גוף
אחד
Стать
одним
целым.
זר
שושנים
אדומות
אפזר
לרגלייך
Ковер
из
алых
роз
я
расстелю
у
твоих
ног,
הן
יובילו
אותך
אלי
Они
приведут
тебя
ко
мне,
שתהיי
בחיקי
ותמיד
תצחקי
Ты
будешь
в
моих
объятиях
и
будешь
радоваться
כל
יום
שנולד
Каждому
новому
дню.
להביא
בשבילך
אהבה
שאספתי
בלב
Принести
тебе
любовь,
которую
я
собрал
в
своем
сердце,
אהיה
לצידך
ברגעים
של
שמחה
וכאב
Быть
рядом
с
тобой
в
минуты
радости
и
боли.
כי
את
המחר
שלי
Ведь
ты
- мое
завтра,
את
כל
העולם
שלי
Ты
- весь
мой
мир,
אל
הקסם
שלך
К
твоей
магии
באתי
כעת
לאהוב
ולתת
Я
пришел,
чтобы
любить
и
отдавать.
כי
את
המחר
שלי
Ведь
ты
- мое
завтра,
את
כל
העולם
שלי
Ты
- весь
мой
мир,
אל
הקסם
שלך
К
твоей
магии
באתי
כעת
לאהוב
ולתת
Я
пришел,
чтобы
любить
и
отдавать.
כאן
תישאר
באוויר
הבטחה
מקודשת
Здесь,
в
воздухе,
останется
святое
обещание,
במילים
שלחשתי
לך
В
словах,
что
я
тебе
прошептал,
בשבועות
עולמים
עד
כלות
הימים
В
клятвах,
данных
на
века,
כמו
שיר
אהבה
Как
песня
любви.
הנה
אני
מדבר
ואת
מתרגשת
Вот
я
говорю,
а
ты
волнуешься,
עטופה
בשמלת
כלה
Закутанная
в
свадебное
платье,
טהורה
כמלאך
שמשמיים
נשלח
Чистая,
как
ангел,
посланный
с
небес,
לתת
לי
תשובה
Чтобы
дать
мне
ответ.
להביא
בשבילך
אהבה
שאספתי
בלב
Принести
тебе
любовь,
которую
я
собрал
в
своем
сердце,
אהיה
לצידך
ברגעים
של
שמחה
וכאב
Быть
рядом
с
тобой
в
минуты
радости
и
боли.
כי
את
המחר
שלי
Ведь
ты
- мое
завтра,
את
כל
העולם
שלי
Ты
- весь
мой
мир,
אל
הקסם
שלך
К
твоей
магии
באתי
כעת
לאהוב
ולתת
Я
пришел,
чтобы
любить
и
отдавать.
כי
את
המחר
שלי
Ведь
ты
- мое
завтра,
את
כל
העולם
שלי
Ты
- весь
мой
мир,
אל
הקסם
שלך
К
твоей
магии
באתי
כעת
לאהוב
ולתת
Я
пришел,
чтобы
любить
и
отдавать.
כי
את
המחר
שלי
Ведь
ты
- мое
завтра,
את
כל
העולם
שלי
Ты
- весь
мой
мир,
אל
הקסם
שלך
К
твоей
магии
באתי
כעת
לאהוב
ולתת
Я
пришел,
чтобы
любить
и
отдавать.
כי
את
המחר
שלי
Ведь
ты
- мое
завтра,
את
כל
העולם
שלי
Ты
- весь
мой
мир,
אל
הקסם
שלך
К
твоей
магии
באתי
כעת
לאהוב
ולתת
Я
пришел,
чтобы
любить
и
отдавать.
להביא
בשבילך
אהבה
שאספתי
בלב
Принести
тебе
любовь,
которую
я
собрал
в
своем
сердце,
אהיה
לצידך
ברגעים
של
שמחה
וכאב
Быть
рядом
с
тобой
в
минуты
радости
и
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): הראל עמית, גיספן יוסי, בוסקילה שמעון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.