Sharif - מוגרם יליל - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharif - מוגרם יליל




מוגרם יליל
Moonlit Love
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Enthralled by Lily, by the night's vigil
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم و قلبي مايل ميل
Enthralled, my heart yearns, mile after mile
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Enthralled by Lily, by the night's vigil
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم و قلبي مايل ميل
Enthralled, my heart yearns, mile after mile
ميل لقمري و غناله
Yearning for my moon, and her melody
وقمري مش واخذ باله
And my moon, she takes no heed
ميل لقمري و غناله
Yearning for my moon, and her melody
وقمري مش واخذ باله
And my moon, she takes no heed
ما احلى القمر ما احلى جماله
How beautiful the moon, how lovely her glow
في كل ليله بشوفه جميل
Each night I behold her beauty
جميل يا ليل
Oh, beautiful night
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Enthralled by Lily, by the night's vigil
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم و قلبي مايل ميل
Enthralled, my heart yearns, mile after mile
لو ع النجوم عدتهالك
If I were to count the stars for you
لو ع البحور عديتهالك
If I were to count the seas for you
لو ع النجوم عدتهالك
If I were to count the stars for you
لو ع البحور عديتهالك
If I were to count the seas for you
وعاندتني وعديتهالك
And you would defy me, I would count them
و لحد امتى حتبقى تقيل
And for how long will you remain so relentless?
لو ع النجوم عدتهالك
If I were to count the stars for you
لو ع البحور عديتهالك
If I were to count the seas for you
لو ع النجوم عدتهالك
If I were to count the stars for you
لو ع البحور عديتهالك
If I were to count the seas for you
وعاندتني وعديتهالك
And you would defy me, I would count them
و لحد امتى حتبقى تقيل
And for how long will you remain so relentless?
ميل لقمري و غناله
Yearning for my moon, and her melody
وقمري مش واخذ باله
And my moon, she takes no heed
ميل لقمري و غناله
Yearning for my moon, and her melody
وقمري مش واخذ باله
And my moon, she takes no heed
ما احلى القمر ما احلى جماله
How beautiful the moon, how lovely her glow
في كل ليله بشوفه جميل
Each night I behold her beauty
جميل يا ليل
Oh, beautiful night
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Enthralled by Lily, by the night's vigil
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم و قلبي مايل ميل
Enthralled, my heart yearns, mile after mile
سهرتني وسهري حلالك
You've kept me awake, and my waking is for you
وعشقت حلك و حلالك
And I've fallen in love with your darkness, and it's for you
سهرتني وسهري حلالك
You've kept me awake, and my waking is for you
وعشقت حلك و حلالك
And I've fallen in love with your darkness, and it's for you
طب ليه بعادي بيحلالك
Why then, do you treat me so indifferently, with your sweetness?
ما كفاية بعد كفاية رحيل
Isn't it enough, after all this wandering?
سهرتني وسهري حلالك
You've kept me awake, and my waking is for you
وعشقت حلك و حلالك
And I've fallen in love with your darkness, and it's for you
سهرتني وسهري حلالك
You've kept me awake, and my waking is for you
وعشقت حلك و حلالك
And I've fallen in love with your darkness, and it's for you
طب ليه بعادي بيحلالك
Why then, do you treat me so indifferently, with your sweetness?
ما كفاية بعد كفاية رحيل
Isn't it enough, after all this wandering?
ميل لقمري و غناله
Yearning for my moon, and her melody
وقمري مش واخذ باله
And my moon, she takes no heed
ميل لقمري و غناله
Yearning for my moon, and her melody
وقمري مش واخذ باله
And my moon, she takes no heed
ما احلى القمر ما احلى جماله
How beautiful the moon, how lovely her glow
في كل ليله بشوفه جميل
Each night I behold her beauty
جميل يا ليل
Oh, beautiful night
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Enthralled by Lily, by the night's vigil
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم و قلبي مايل ميل
Enthralled, my heart yearns, mile after mile
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Enthralled by Lily, by the night's vigil
مغرم يا ليل يا ليلي
Enthralled by the night, my Lily
مغرم و قلبي مايل ميل
Enthralled, my heart yearns, mile after mile
ميل لقمري و غناله
Yearning for my moon, and her melody
وقمري مش واخذ باله
And my moon, she takes no heed
ميل لقمري و غناله
Yearning for my moon, and her melody
وقمري مش واخذ باله
And my moon, she takes no heed
ما احلى القمر ما احلى جماله
How beautiful the moon, how lovely her glow
في كل ليله بشوفه جميل
Each night I behold her beauty
جميل يا ليل
Oh, beautiful night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.