Paroles et traduction Sarit Avitan - Kan Levadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Levadi
Кан Левади (Мне неважно)
איך
אמרת
לי
אז,
בואי
נשב
ונדבר,
Как
ты
тогда
мне
сказал:
"Давай,
сядем
и
поговорим",
אני
ידעתי
שמשהו
קרה.
Я
знала,
что
что-то
случилось.
ואיך
המבט
שלך
היה
כזה
חודר,
И
как
твой
взгляд
был
таким
пронзительным,
השתנו
להם
חיי
ללא
התראה.
Моя
жизнь
изменилась
без
предупреждения.
וזיכרון
קטן
ממך
מלווה
אותי,
И
маленькое
воспоминание
о
тебе
сопровождает
меня,
כשעוצמת
את
עיניי
מדמיינת
אותך.
Когда
закрываю
глаза,
представляю
тебя.
אני
הייתי
הצל
שלך,
אתה
אהבת
אותי,
Я
была
твоей
тенью,
ты
любил
меня,
אז
תסביר
לי
למה
לוותר
על
אהבה.
Так
объясни
мне,
зачем
отказываться
от
любви.
השארת
אותי
כאן
לבדי,
כתבת
לי
אל
תדאגי,
Ты
оставил
меня
здесь
одну,
написал
мне:
"Не
волнуйся",
הכל
יהיה
בסדר
את
עוד
תראי
עוד
אחזור
אהובתי.
Всё
будет
хорошо,
ты
увидишь,
я
ещё
вернусь,
любимая.
וכשתחזור
אני
לא
אחכה
לא
אשאר
לבד
ולא
אבכה,
А
когда
ты
вернёшься,
я
не
буду
ждать,
не
останусь
одна
и
не
буду
плакать,
כי
כשנתתי
את
כולי,
אתה
שברת
את
ליבי.
Потому
что,
когда
я
отдала
тебе
всю
себя,
ты
разбил
мне
сердце.
לא
מביטה
לאחור
מעתה
ארים
ראשי,
Не
оглядываюсь
назад,
отныне
подниму
голову,
גם
אם
יהיה
קשה
לא
אוותר.
Даже
если
будет
трудно,
не
сдамся.
נשבעתי
לעד
לא
אוריד
שוב
מכבודי,
Поклялась
навсегда
не
уронить
больше
своего
достоинства,
כשיעבור
הזמן
אצחק
ואזכר.
Когда
пройдёт
время,
я
буду
смеяться
и
вспоминать.
אזכר
בחיוך
שלך
החיוך
שכה
אהבתי,
Вспоминать
твою
улыбку,
улыбку,
которую
я
так
любила,
שהיום
כבר
לא
עושה
לי
שום
דבר.
Которая
сегодня
мне
уже
ничего
не
значит.
ואם
דמעה
תזלוג
מעיניי,
רק
אז
תדע
התגעגעתי,
И
если
слеза
скатится
с
моих
глаз,
только
тогда
ты
узнаешь,
что
я
скучала,
אך
זה
לא
מה
שחשוב
כי
ליבי
כבר
נשבר.
Но
это
неважно,
потому
что
моё
сердце
уже
разбито.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חייק שי, סנדרוסי הראל
Album
כאן לבדי
date de sortie
22-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.