שרית חדד - אולי עוד קצת ביחד - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction שרית חדד - אולי עוד קצת ביחד




אולי עוד קצת ביחד
Может, еще немного вместе
Between us nothing is remained
Между нами ничего не осталось,
What can we still talk about?
О чем нам еще говорить?
The winter upon the window
Зима за окном
Makes me want to stay
Заставляет меня хотеть остаться.
That end of us
Наш конец
Had been written long ago, and how
Был предписан давно, и как же
We only wanted to escape
Мы только и хотели сбежать,
Before we would be over
Прежде чем все закончится.
Perhaps a bit more together
Может, еще немного вместе,
Another night without the fear
Еще одну ночь без страха,
Like two strangers at morning
Как два незнакомца утром,
We would wear an unfamiliar face
Мы наденем незнакомые лица.
And if we leave everything
И если мы оставим все,
So don't leave this place at war...
То не оставляй это место на войне...
Perhaps a bit more together
Может, еще немного вместе,
Another night without the fear
Еще одну ночь без страха,
Like two strangers at morning
Как два незнакомца утром,
We would wear an unfamiliar face
Мы наденем незнакомые лица.
And if we leave everything
И если мы оставим все,
So don't leave me with war...
То не оставляй меня с войной...
You're always escaping
Ты всегда убегаешь,
When the sunrise approach
Когда приближается рассвет.
Leave us like that
Оставь нас так,
Every day with you is a breakup
Каждый день с тобой это расставание.
That end of us
Наш конец
Had been written long ago, and how
Был предписан давно, и как же
We only tried to forget
Мы только пытались забыть,
Before we will get into trouble(before it will get complex)
Прежде чем все станет сложным.
Don't tell me now
Не говори мне сейчас,
Perhaps a bit more together
Может, еще немного вместе,
Another night without the fear
Еще одну ночь без страха,
Like two strangers at morning
Как два незнакомца утром,
We would wear an unfamiliar face
Мы наденем незнакомые лица.
And if we leave everything
И если мы оставим все,
So don't leave this place at war...
То не оставляй это место на войне...
Perhaps a bit more together
Может, еще немного вместе,
Another night without the fear
Еще одну ночь без страха,
Like two strangers at morning
Как два незнакомца утром,
We would wear an unfamiliar face
Мы наденем незнакомые лица.
And if we leave everything
И если мы оставим все,
So don't leave me with war
То не оставляй меня с войной...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.