שרית חדד - למה לך - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction שרית חדד - למה לך




למה לך
Why You?
לילה ירד בשמיים
Night fell in the sky
עננים מתפוצצים לגשם
Clouds burst into rain
את בדרך אליו
You're on your way to him
עם ליבך המיוסר מאהבה
With your heart tormented by love
עיניים רטובות את מתלבטת
Wet eyes, you hesitate
מהלבד את כל כך מפחדת
You're so afraid of being alone
את בדמיונות
You're in fantasies
זו אהבה שמספקת רק דמעות
It's a love that only provides tears
למה לך תגידי לי למה לך
Why you, tell me why you
תראי מה קורה איתך
See what's happening to you
הטוב והרע איתך את בוחרת
You choose the good and the bad with him
והזמן תביני חולף הזמן
And time, understand, time is passing
לאן להמשיך מכאן
Where to go from here
ממך הוא תמיד ייקח
He will always take from you
אין לזה גבולות
There are no limits to it
ביום שתלכי
The day you leave
תתחזק נפשך
Your soul will grow stronger
וליבך ילמד שוב לאהוב
And your heart will learn to love again
אז תראי
Then you'll see
הוא יטפס על הקירות
He'll climb the walls
כשלא תהיי
When you're gone
למה לך תגידי לי למה לך
Why you, tell me why you
תראי מה קורה איתך
See what's happening to you
הטוב והרע איתך את בוחרת
You choose the good and the bad with him
והזמן תביני חולף הזמן
And time, understand, time is passing
לאן להמשיך מכאן
Where to go from here
ממך הוא תמיד ייקח
He will always take from you
אין לזה גבולות
There are no limits to it
למה לך תגידי לי למה לך
Why you, tell me why you
מה קורה איתך, מה קורה איתך
What's happening to you, what's happening to you
והזמן תביני חולף הזמן
And time, understand, time is passing
לאן להמשיך מכאן
Where to go from here
ממך הוא תמיד ייקח
He will always take from you
למה לך (תגידי לי למה לך)
Why you (tell me why you)
(תראי מה קורה איתך)
(See what's happening to you)
הטוב והרע איתך את בוחרת
You choose the good and the bad with him
והזמן תביני חולף הזמן
And time, understand, time is passing
לאן להמשיך מכאן
Where to go from here
ממך הוא תמיד ייקח
He will always take from you
אין לזה גבולות
There are no limits to it






Paroles ajoutées par : aleks58579

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.