Paroles et traduction שרית חדד - לא טוב לשנינו
לא טוב לשנינו
It's Not Good for Either of Us
השמש
נעלמה
כמעט
מהשמיים
The
sun
has
almost
disappeared
from
the
sky
לאט
שוקעת
לה
במים
Slowly
sinking
into
the
waters
בים
המחשבות
שלי
מעופפת
My
thoughts
are
flying
in
the
sea
אני
עלה
בשלכת
I
am
a
leaf
in
autumn
זה
לא
המלח
של
המים
It
is
not
the
salt
of
the
waters
שצורב
לי
בחזה
That
stings
my
chest
יקח
יותר
מיום
יומיים
It
will
take
more
than
a
day
or
two
להבין
מה
קורה
To
understand
what's
happening
לא
טוב
לשנינו
It's
not
good
for
either
of
us
לא
טוב
לי
עם
עצמי
It's
not
good
for
me
with
myself
לא
ראוי
לאהבה
שבי
Are
not
worthy
of
the
love
in
me
חומות
בנינו
We
have
built
walls
ליבי
הוא
מבצרי
My
heart
is
my
fortress
לא
טוב
לך
לא
לי
It's
not
good
for
you,
not
for
me
הפנסים
בעיר
דולקים
The
city
lights
are
on
מאירים
לי
את
הדרך
הביתה
Illuminating
my
way
home
רוצה
לשטוף
את
הפנים
I
want
to
wash
my
face
פתאום
פגשתי
Suddenly
I
found
עוד
מכתב
שהשארת
Another
letter
you
left
זה
צורב
לי
בעיניים
It
burns
my
eyes
לא
מן
המלח
של
הים
Not
from
the
salt
of
the
sea
לעצב
יש
תכונות
כאלו
Sadness
has
such
qualities
שקשה
לחיות
איתן
That
make
it
difficult
to
live
with
לא
טוב
לשנינו
It's
not
good
for
either
of
us
לא
טוב
לי
עם
עצמי
It's
not
good
for
me
with
myself
לא
ראוי
לאהבה
שבי
Are
not
worthy
of
the
love
in
me
חומות
בנינו
We
have
built
walls
ליבי
הוא
מבצרי
My
heart
is
my
fortress
לא
טוב
לך
לא
לי
It's
not
good
for
you,
not
for
me
לא
טוב
לשנינו
It's
not
good
for
either
of
us
לא
טוב
לי
עם
עצמי
It's
not
good
for
me
with
myself
לא
ראוי
לאהבה
שבי
Are
not
worthy
of
the
love
in
me
חומות
בנינו
We
have
built
walls
ליבי
הוא
מבצרי
My
heart
is
my
fortress
לא
טוב
לך
לא
לי
It's
not
good
for
you,
not
for
me
לא
טוב
לך
לא
לי
It's
not
good
for
you,
not
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.