שרית חדד - לא טוב לשנינו - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction שרית חדד - לא טוב לשנינו




לא טוב לשנינו
Нам обоим плохо
השמש נעלמה כמעט מהשמיים
Солнце почти скрылось с небес,
לאט שוקעת לה במים
Медленно тонет в водах.
בים המחשבות שלי מעופפת
В море мыслей я парю,
אני עלה בשלכת
Я словно лист осенний.
זה לא המלח של המים
Это не соль морская,
שצורב לי בחזה
Что жжет мне в груди.
יקח יותר מיום יומיים
Потребуется больше, чем день или два,
להבין מה קורה
Чтобы понять, что происходит.
לא טוב לשנינו
Нам обоим плохо,
לא טוב לי עם עצמי
Мне плохо с самой собой.
אולי אתה
Может быть, ты
לא ראוי לאהבה שבי
Не достоин моей любви.
חומות בנינו
Мы возвели стены,
ליבי הוא מבצרי
Мое сердце моя крепость.
לא טוב לך לא לי
Тебе плохо, и мне плохо.
הפנסים בעיר דולקים
Фонари в городе горят,
מאירים לי את הדרך הביתה
Освещают мне путь домой.
רוצה לשטוף את הפנים
Хочу умыть лицо.
פתאום פגשתי
Вдруг я нашла
עוד מכתב שהשארת
Еще одно письмо, которое ты оставил.
זה צורב לי בעיניים
Оно жжет мне глаза,
לא מן המלח של הים
И это не от морской соли.
לעצב יש תכונות כאלו
У печали есть такие свойства,
שקשה לחיות איתן
С которыми трудно жить.
לא טוב לשנינו
Нам обоим плохо,
לא טוב לי עם עצמי
Мне плохо с самой собой.
אולי אתה
Может быть, ты
לא ראוי לאהבה שבי
Не достоин моей любви.
חומות בנינו
Мы возвели стены,
ליבי הוא מבצרי
Мое сердце моя крепость.
לא טוב לך לא לי
Тебе плохо, и мне плохо.
לא טוב לשנינו
Нам обоим плохо,
לא טוב לי עם עצמי
Мне плохо с самой собой.
אולי אתה
Может быть, ты
לא ראוי לאהבה שבי
Не достоин моей любви.
חומות בנינו
Мы возвели стены,
ליבי הוא מבצרי
Мое сердце моя крепость.
לא טוב לך לא לי
Тебе плохо, и мне плохо.
לא טוב לך לא לי
Тебе плохо, и мне плохо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.