שרית חדד - לי שתי עיניים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction שרית חדד - לי שתי עיניים




לי שתי עיניים
У меня два глаза
בכל ערב בשעה כה זוהרת
Каждый вечер, в такой сияющий час,
אני מתייפה ומתגנדרת
Я прихорашиваюсь и наряжаюсь,
לפני כל יציאה את המראה שואלת
Перед каждым выходом, зеркало спрашиваю,
אני כבר מוכנה או עוד לא מסודרת?
Я уже готова или еще не совсем?
לי שתי עיניים לראות ולסמן
У меня два глаза, чтобы видеть и замечать тебя,
לי שתי אוזניים לשמוע ולזמר
У меня два уха, чтобы слышать и петь для тебя,
לי שתי רגליים לרקוד ולקפץ
У меня две ноги, чтобы танцевать и прыгать с тобой,
לי שתי ידיים אותך רק לחבק
У меня две руки, чтобы обнимать только тебя.
אור של בוקר משתלב בין עננים
Утренний свет пробивается сквозь облака,
אל ביתי חוזרת מליל האוהבים
Я возвращаюсь домой с ночи любви,
עוד רווקה ועוד לא מאורסת
Все еще незамужняя, все еще не обрученная,
אליך בתפילה כל יום אני מתפללת
К тебе с молитвой каждый день обращаюсь.
לי שתי עיניים לראות ולסמן
У меня два глаза, чтобы видеть и замечать тебя,
לי שתי אוזניים לשמוע ולזמר
У меня два уха, чтобы слышать и петь для тебя,
לי שתי רגליים לרקוד ולקפץ
У меня две ноги, чтобы танцевать и прыгать с тобой,
לי שתי ידיים אותך רק לחבק
У меня две руки, чтобы обнимать только тебя.
לי שתי עיניים לראות ולסמן
У меня два глаза, чтобы видеть и замечать тебя,
לי שתי אוזניים לשמוע ולזמר
У меня два уха, чтобы слышать и петь для тебя,
לי שתי רגליים לרקוד ולקפץ
У меня две ноги, чтобы танцевать и прыгать с тобой,
לי שתי ידיים אותך רק לחבק
У меня две руки, чтобы обнимать только тебя.
(לי שתי עיניים לראות ולסמן)
меня два глаза, чтобы видеть и замечать тебя)
לי שתי אוזניים לשמוע ולזמר
У меня два уха, чтобы слышать и петь для тебя,
לי שתי רגליים לרקוד ולקפץ
У меня две ноги, чтобы танцевать и прыгать с тобой,
לי שתי ידיים אותך רק לחבק
У меня две руки, чтобы обнимать только тебя.





Writer(s): מור בנצי, בן דוד יוסי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.