Sarit Hadad - מי תאהב - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarit Hadad - מי תאהב




מי תאהב
Кто полюбит
לא יודעת מה איתך אבל
Не знаю, как ты, а я...
השקט משקר
Тишина лжет,
וזה נגמר אתה לא כאן
и все кончено, тебя нет рядом.
לומדת לשחרר
Учусь отпускать.
לפעמים כל זה קטן עלי
Иногда мне все нипочем,
לפעמים אתה חסר
иногда мне тебя не хватает,
אבל אתה כבר לא תחזור אלי יותר
но ты уже не вернешься ко мне.
מי מי תאהב אותך חזק יותר ממני
Кто, кто полюбит тебя сильнее, чем я?
מי תחבק אותך בלילות שהיו שלנו
Кто будет обнимать тебя ночами, которые были нашими?
מי מי נשארת שם לצידך כל לילה
Кто, кто оставался рядом с тобой каждую ночь?
לי השארת לי ים של דמעות
Мне ты оставил море слез,
ושוב אתה לא כאן
и снова тебя нет рядом.
והיינו,כמה שהיינו
Мы были вместе, как же мы были вместе...
אז איך אתה יכול למחוק הכל ברגע
Как ты можешь все стереть в один миг?
הייתי רק שלך
Я была только твоей.
לא יודעת מה איתי עכשיו
Не знаю, что со мной сейчас,
ואין מי שיגיד
и некому сказать,
שאתה כבר לא תאהב אותי
что ты больше не полюбишь меня,
ואין לנו עתיד
и у нас нет будущего.
בדיוק כשלמדתי ללכת בלי לפחד
Как раз когда я научилась ходить, не боясь,
אתה חוזר אלי לא חושב אולי
ты возвращаешься ко мне, не думая о том,
שלי זה עוד כואב
что мне все еще больно.
מי מי תאהב אותך חזק יותר ממני
Кто, кто полюбит тебя сильнее, чем я?
מי תחבק אותך בלילות שהיו שלנו
Кто будет обнимать тебя ночами, которые были нашими?
מי מי נשארת שם לצידך כל לילה
Кто, кто оставался рядом с тобой каждую ночь?
לי השארת לי ים של דמעות
Мне ты оставил море слез,
ושוב אתה לא כאן
и снова тебя нет рядом.
והיינו, כמה שהיינו
Мы были вместе, как же мы были вместе...
אז איך אתה יכול למחוק הכל ברגע
Как ты можешь все стереть в один миг?
הייתי רק שלך
Я была только твоей.
והיינו,כמה שהיינו
Мы были вместе, как же мы были вместе...
אז איך אתה יכול למחוק הכל
Как ты можешь все стереть?
מי מי תאהב אותך חזק יותר
Кто, кто полюбит тебя сильнее?
מי תחבק אותך בלילות שהיו שלנו
Кто будет обнимать тебя ночами, которые были нашими?
מי מי נשארת שם לצידך כל לילה
Кто, кто оставался рядом с тобой каждую ночь?
כל לילה
Каждую ночь.





Writer(s): -, Amiad Amar, Sarit Hadad, Tamar Yahalomy, Yonatan Kalimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.