ששון איפרם שאולוב - רחובות ריקים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ששון איפרם שאולוב - רחובות ריקים




רחובות ריקים
Пустые улицы
רחובות ריקים זה קורה בלילות
Пустые улицы, это случается по ночам,
שיש לי דחף לצאת לטייל במסיבות
Когда хочется выйти погулять по вечеринкам.
זה עושה לי טוב לתפוס מונית לים
Мне становится хорошо, когда ловлю такси до моря,
המילים בלב רק מחכות לנייר
Слова в моем сердце только ждут бумаги.
מדבר לעצמי רק אצלך זה מובן
Говорю сам с собой, только ты меня понимаешь,
אני כותב לך שירים
Я пишу тебе песни,
שתדעי אני כאן, שתדעי אני כאן
Чтобы ты знала, я здесь, чтобы ты знала, я здесь.
כל כך הרבה נשים זה יפיל אותי
Так много женщин, это меня погубит,
כי אין פה אף אחת שתגשים אותי
Потому что здесь нет ни одной, что воплотит меня в жизнь.
ואין לי רגשות אני לא בריא
И у меня нет чувств, я не в порядке.
את יכולה למחוק ולהרוג אותי
Ты можешь стереть меня, убить меня.
כל כך הרבה דמעות
Так много слез,
שאף פעם לא ראית
Которых ты никогда не видела.
מי אני היום לזה את לא ציפית
Кто я сегодня, ты такого не ожидала.
עכשיו תקשיבי טוב
А теперь слушай внимательно,
אף פעם אל תשכחי
Никогда не забывай,
שיותר את לא שלי-את
Что ты больше не моя, ты
יותר את לא תהיי
Больше не будешь моей.
ומה יזכיר אותי השיחות איתי
И что будет напоминать обо мне, стихи, что со мной?
ומסתבר בכלל את לא הכרת אותי
И, похоже, ты меня совсем не знала.
אני רודף אותך בכל מקום שתלכי
Я преследую тебя везде, где бы ты ни была,
בכל זאת את נדרת שלא תהיי
Несмотря на то, что ты поклялась, что не будешь моей.
כל כך הרבה נשים זה יפיל אותי
Так много женщин, это меня погубит,
כי אין פה אף אחת שתגשים אותי
Потому что здесь нет ни одной, что воплотит меня в жизнь.
ואין לי רגשות אני לא בריא
И у меня нет чувств, я не в порядке.
את יכולה למחוק ולהרוג אותי
Ты можешь стереть меня, убить меня.
כל כך הרבה דמעות
Так много слез,
שאף פעם לא ראית
Которых ты никогда не видела.
ומי אני היום לזה את לא ציפית
Кто я сегодня, ты такого не ожидала.
עכשיו תקשיבי טוב
А теперь слушай внимательно,
אף פעם אל תשכחי
Никогда не забывай,
שיותר את לא שלי-את
Что ты больше не моя, ты
יותר את לא תהיי
Больше не будешь моей.
כל כך הרבה נשים זה יפיל אותי
Так много женщин, это меня погубит,
כי אין פה אף אחת שתגשים אותי
Потому что здесь нет ни одной, что воплотит меня в жизнь.
ואין לי רגשות אני לא בריא
И у меня нет чувств, я не в порядке.
את יכולה למחוק ולהרוג אותי
Ты можешь стереть меня, убить меня.
כל כך הרבה דמעות
Так много слез,
שאף פעם לא ראית
Которых ты никогда не видела.
מי אני היום לזה את לא ציפית
Кто я сегодня, ты такого не ожидала.
עכשיו תקשיבי טוב
А теперь слушай внимательно,
אף פעם אל תשכחי
Никогда не забывай,
שיותר את לא שלי-את
Что ты больше не моя, ты
יותר את לא תהיי
Больше не будешь моей.





Writer(s): חלילי נדב, איפרם שאולוב ששון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.