Paroles et traduction תומר יוסף - Shir Lesaba (שיר לסבא)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shir Lesaba (שיר לסבא)
Песня для дедушки (שיר לסבא)
אני
זוכר
שסבא
היה
חוזר
מקטיפת
תפוזים
ברגל
Я
помню,
как
дедушка
возвращался
пешком
со
сбора
апельсинов,
יורד
במורד
הרחוב
שלנו
בכפר
סבא
Спускаясь
по
нашей
улице
в
Кфар-Сабе.
אני
זוכר
שאני
הייתי
עוזר
כי
היו
לי
גלגלים
ברגל
Помню,
я
помогал
ему,
потому
что
у
меня
на
ногах
были
ролики,
מתגלגל
במורד
הרחוב
שלנו
לפני
סבא
Катился
по
нашей
улице
впереди
дедушки.
והוא
היה
יושב
בבית
וקורא
ספרי
תורה
А
он
сидел
дома
и
читал
священные
книги,
הוא
קרא
לי
גם
לשבת
זה
הרגיש
כמו
חזרה
Звал
и
меня
сесть
рядом,
это
было
как
на
репетиции.
ואני
תמיד
תהיתי
מתי
תהיה
הבכורה
А
я
все
думал,
когда
же
будет
премьера,
ואף
פעם
לא
הבנתי
את
מה
שהוא
קרא,
את
מה
שהוא
קרא
И
никогда
не
понимал,
что
он
читает,
что
он
читает.
לא
משנה
אם
אתה
לא
מבין
תקטוף
מילים
תניח
Неважно,
если
ты
не
понимаешь,
собери
слова,
отложи,
יום
אחד
אולי
תרצה
לכתוב
שיר
לסבא
Может,
однажды
ты
тоже
захочешь
написать
песню
для
дедушки.
אני
זוכר
איך
הוא
היה
מסדר
סדין
לבן
ומספריים
Помню,
как
он
раскладывал
белую
простыню
и
ножницы,
כי
אני
מספר
אותו
הכי
טוב
יותר
מאבא
Ведь
я
рассказываю
эту
историю
лучше
всех,
даже
лучше
папы.
והוא
היה
יושב
בבית
וקורא
ספרי
תורה
А
он
сидел
дома
и
читал
священные
книги,
הוא
קרא
לי
גם
לשבת
זה
הרגיש
כמו
חזרה
Звал
и
меня
сесть
рядом,
это
было
как
на
репетиции.
ואני
תמיד
תהיתי
מתי
תהיה
הבכורה
ואף
פעם
לא
הבנתי
А
я
все
думал,
когда
же
будет
премьера,
и
никогда
не
понимал,
את
מה
שהוא
קרא,
את
מה
שהוא
קרא
Что
он
читает,
что
он
читает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארמוני תום מאירה, מוסקט תמיר, ציגלר איתמר, תורן דן, יוסף תומר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.