תומר יוסף - אני רוצה לזוז - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction תומר יוסף - אני רוצה לזוז




אני רוצה לזוז
I Want to Move
אני רוצה לזוז
I want to move
תומר יוסף
Tomer Yosef
מילים: חמי ארצי כפיר, עמיר ירוחם, תומר יוסף וש"ס
Words: Hammi Artzi Kefir, Amir Yeruham, Tomer Yosef and Shas
לחן: חמי ארצי כפיר, עמיר ירוחם, תומר יוסף וש"ס
Music: Hammi Artzi Kefir, Amir Yeruham, Tomer Yosef and Shas
לא מפסיק לרקוד, זה לא משאיר לי אף ברירה
Can't stop dancing, it's my only option
אני שומע משהו, רוצה לרקוד הלילה,
I hear something, want to dance tonight,
לא לחפש יותר מדי, לא מצדדי מאחורי
Not looking for too much, not behind me
תתנו לי משהו להרגיש, יהיה פה חם לאלה
Give me something to feel, it'll be hot for these
תדליק לי משהו, תמזוג, תשפריץ, תקפיץ
Light me something up, pour me something, splash me, bounce me
אני רוצה שכל מי שנכנס יוציא ת'מיץ
I want everyone who comes in here to get their groove on
זה לא מספיק שיש לך את החשק לכופף את הברכיים,
It's not enough to have the desire to bend your knees,
להוציא את הידיים מהכיסים אל השמיים
To take your hands out of your pockets to the sky
אז קדימה 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
So go on 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
נראה שזה הולך להיות עניין של דרך קבע
Seems like this is going to be a regular thing
כשכל הגוונים רוקדים באושר על אותו הצבע
When all the colors dance in happiness on the same color
כנראה בטבע, וכנראה בתדרים
Probably in nature, and probably in frequencies
משהו פה מוציא מאיתנו רק דברים טובים
Something here brings out only good things from us
שמח, קולח, רותח, צומח, שולח, פותח את הראש
Happy, flowing, boiling, growing, sending, opening the head
אני רוצה לזוז,
I want to move,
רוצה לרקוד הלילה.
I want to dance tonight.
כן, אני רוצה לזוז,
Yes, I want to move,
לעוף אל תוך הלילה.
To fly away into the night.
לא רוצה לצבא, לא רוצה למלחמה, לא רוצה למשטרה,
Don't want to be an army boy, don't want to go to war, don't want to be a cop,
אני לא חייל בשביל שלא תבכי לי ילדה.
I'm not a soldier so you can stop crying my girl,
לא רוצה חיים בעצב,
Don't want to live in sorrow,
מעדיף להזיז את התחת ולחיות חיים בקצב
I prefer to move my butt and live life at a fast pace
(אבל מה עם הכסף?)
(But what about the money?)
לא רוצה רגשי אשמה, בשביל מה טוב למות
Don't want to feel guilty, so why is it good to die?
בשביל מה?
Why?
טוב לחיות בעד עצמנו טוב לרקוד על שתי רגלינו
It's good to live for ourselves, it's good to dance on our own two feet
טוב זה מה שימרח לי חיוך על השפתיים
That's what will put a smile on my face
טוב זה לקום בבוקר ולפתוח את העיניים
It's good to wake up in the morning and open your eyes
טוב כבר דיברנו יותר מדי.
Okay, we've talked enough
דברו אלי עם הגוף זה, זה הרבה יותר כדאי,
Speak to me with your body, it's much better,
זה יעשה את כל מה שזה צריך לעשות
It'll do everything it needs to do
אתה תראה את כל מה שאתה צריך לראות
You'll see everything you need to see
תתקרבי אלי כי אני רוצה לרקוד
Come closer to me because I want to dance
אל תפסיקי, ותתני לי קצת מקום כי
Don't stop, and give me some space because
אני רוצה לזוז...
I want to move...
נגן לי DJ, תגביר את ה-PA
Play me DJ, turn up the PA
בלהזיז ת'ישבנים כבר קיבלת BA
To get the butts moving, you've already got a BA
שחק במיקסר, סנוור בפליקר
Play with the mixer, dazzle with the flicker
פתח ת'מיקרופון ושחרר לספיקר
Open the microphone and let it loose on the speaker
אני שולט ברחבת הריקודים כבר 10 שנים
I've been in control of the dance floor for 10 years
הזזתי ישבנים עם מיקרופון עוד משנות ה-90
I've been moving butts with a microphone since the 90s
כי יש לי קצב פנימי איתו קוצר על מקצבים
Because I have an internal rhythm that I cut with rhythms
כמו שקוצר את העשב
Like I cut the grass
יש לי ים של חרוזים למלא את הכנרת,
I have a sea of rhymes to fill the Sea of Galilee,
לכתוב עוד מחברת, לחרוז לך שרשרת בובה
To write another notebook, to rhyme you a doll's necklace
מתופף מילים עם תומר על סמפלר
Drumming words with Tomer on a sampler
משורר משנורר, סטורי טלר
Begging poet, story teller
קבצן של חרוזים עם מעיל קרוע
Beggar of rhymes with a torn coat
אוסף קצת חיים בין פיגוע לפיגוע
Collecting a little life between bombing and bombing
מעשן סמים קלים, הם מקלים לי על הרוח
Smoking soft drugs, they make my spirit light
רוקד ושר בלי לשאול מדוע
Dancing and singing without asking why
המוזיקה עוטפת אותי, משקפת אותי
The music envelops me, reflects me
מסובבת אותי
Turns me around
מנשבת, אוהבת, יושבת, שואבת
Blowing, loving, sitting, sucking
מנהלת אותי
Managing me
היא אף פעם לא מאכזבת אותי
It never disappoints me
ההיפך רק מכוונת אותי
On the contrary, it only guides me
מחרמנת אותי, משמנת אותי
It makes me horny, it makes me fatter
המוזיקה מפנקת אותי
The music spoils me
הקצב, הסגנון, הבחורות שבמועדון
The rhythm, the style, the girls in the club
הבמה, המיקרופון, התהילה, השעון
The stage, the microphone, the fame, the clock
אז נגן לי DJ תקפיץ לי את הפיוז
So play me DJ, blow up my fuse
תוסיף עוד פלפל
Add some more spice
כי אני רוצה זוז
Because I want to move





Writer(s): יוסף תומר, ארצי כפיר חמי, ירוחם עמיר, סויסה שחר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.